来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i kollektivavtalet fastställdes den ovannämnda arbetstidsförkortningen.
sarebbe viziata da incompetenza.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mina kollegor har betonat att den viktigaste frågan är arbetstidsförkortningen.
È necessario ridurre finalmente la differenza tra salari lordi e netti - per favorire le piccole e medie imprese che hanno oneri salariali elevati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
arbetstidsförkortningen gäller således arbetsvillkoren och omfattas därmed av direktiv 76/207.
esso ha argomentato che né l'indennità per orario disagiato né il corrispettivo della riduzione dell'orario di lavoro dovevano essere presi in considerazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jämo har anfört att varken ersättningen för obekväm arbetstid eller värdet av arbetstidsförkortningen skall beaktas.
1, lett. d), del trattato, e quello secondo cui non vi erano prove certe di un pregiudizio sensibile del commercio tra stati membri.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
• arbetstidsförkortningen bör sättas in i ett större sammanhang med en bättre jämvikt mellan flexibilitet och trygghet.
condizioni che probabilmente occorre realizzare per far sì che le riduzioni dell'orario di lavoro abbiano un impatto sull'occupazione
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
enligt vår mening bör detta åtföljas av en arbetstidsförkortning utan lönesänkning och åtgärder mot social dumpning och ekonomisk spekulation.
a nostro avviso, occorrono di pari passo un processo di riduzione degli orari di lavoro a parità di retribuzione e un programma di misure di contrasto del dumping sociale e della speculazione finanziaria.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: