您搜索了: behandlingserfarna (瑞典语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Italian

信息

Swedish

behandlingserfarna

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

意大利语

信息

瑞典语

behandlingserfarna patienter

意大利语

pazienti già sottoposti alla terapia

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

瑞典语

studier på behandlingserfarna patienter med ccr5- tropism:

意大利语

studi in pazienti con ccr5-tropico trattati in precedenza:

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

behandlingserfarna säkerhetsbedömningen av isentress för behandlingserfarna patienter är baserad på sammantagna säkerhetsdata från tre randomiserade kliniska studier.

意大利语

pazienti con esperienza di trattamento la valutazione della sicurezza di isentress in pazienti con esperienza di trattamento è basata su un insieme di dati provenienti da tre studi clinici randomizzati.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

i studien av behandlingserfarna patienter hade de patienter som fick lopinavir större minskningar av virushalt under de första 48 veckorna.

意大利语

nello studio condotto su pazienti già trattati in precedenza, i soggetti trattati con lopinavir hanno mostrato una maggiore riduzione della carica virale nelle prime 48 settimane.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

8 förekomst av cancer, varav flera var återkommande, rapporterades hos behandlingserfarna patienter som påbörjade behandling med isentress och obt.

意大利语

sono stati riportati casi di cancro nei pazienti con esperienza di trattamento che hanno iniziato isentress con obt; in diversi casi si è trattato di recidive.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

etravirins farmakokinetiska egenskaper har utvärderats på friska vuxna försökspersoner och vuxna behandlingserfarna hiv- 1- infekterade patienter.

意大利语

le proprietà farmacocinetiche di etravirina sono state valutate in soggetti adulti sani e in pazienti adulti infettati dal virus dell’hiv-1 già sottoposti a un trattamento farmacologico.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

när det gällde behandlingserfarna patienter kunde resultaten från den första studien inte tolkas, eftersom ett stort antal patienter lämnade studien före det planerade slutet.

意大利语

nei pazienti con esperienza di trattamento, non è stato possibile interpretare i risultati del primo studio, in quanto un elevato numero di pazienti ha abbandonato lo studio prima del termine programmato.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

valet av reyataz för behandlingserfarna patienter skall baseras på individuell virusresistenstestning och patientens anamnes (se avsnitt 5. 1).

意大利语

la scelta di reyataz, in pazienti già sottoposti a trattamento, si deve basare sui test di resistenza virale individuale e sulla storia dei precedenti trattamenti del paziente (vedere paragrafo 5.1).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

i de kliniska studierna fanns en något högre förekomst av cancer hos behandlingserfarna hiv- infekterade patienter i raltegravirgruppen jämfört med den grupp som enbart erhöll optimerad bakgrundsterapi.

意大利语

durante gli studi clinici in pazienti con infezione da hiv già sottoposti a terapia c'è stata una incidenza di cancro leggermente più alta nel gruppo trattato con raltegravir rispetto al gruppo che riceveva solo terapia di base ottimizzata.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

behandlingserfarna patienter i studie cal30001 randomiserades 182 behandlingserfarna patienter med virologisk svikt till behandling med antingen kivexa eller abakavir 300 mg två gånger dagligen plus lamivudin 300 mg en gång dagligen, båda i kombination med tenofovir och en pi eller en nnrti under 48 veckor.

意大利语

pazienti experienced alla terapia nello studio cal30001 182 pazienti experienced al trattamento, in fallimento virologico, sono stati randomizzati e ricevevano un trattamento sia con kivexa una volta al giorno o con abacavir 300 mg due volte al giorno più lamivudina 300 mg una volta al giorno, entrambi i gruppi in combinazione con tenofovir e un pi o un nnrti per 48 settimane.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

denna indikation är baserad på säkerhets - och effektdata från två dubbelblinda, placebokontrollerade prövningar på behandlingserfarna patienter (se avsnitt 5. 1).

意大利语

questa indicazione si basa sui dati di sicurezza e di efficacia di due studi clinici in doppio cieco, controllati verso placebo effettuati in pazienti già trattati (vedere paragrafo 5.1).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

33 biverkningar är hämtade från fas iib - och fas iii- studier, i vilka totalt 1 968 behandlingserfarna patienter påbörjade behandling med den rekommenderade dosen 600 mg prezista tillsammans med 100 mg ritonavir två gånger dagligen.

意大利语

le reazione avverse al farmaco sono derivate da studi clinici di fase iib e fase iii, nei quali 1.968 pazienti pre-trattati in totale hanno iniziato la terapia con la dose raccomandata di prezista 600 mg con ritonavir 100 mg due volte al giorno.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 6
质量:

瑞典语

klinisk erfarenhet behandlingserfarna patienter pivotala studier evidens för effekten av intelence baseras på 24- veckorsdata från de 2 pågående fas iii- studierna duet- 1 och duet- 2.

意大利语

esperienza clinica pazienti sottoposti a precedente trattamento studi registrativi l’ evidenza clinica dell’ efficacia di intelence si basa su dati a 24 settimane, derivanti da 2 studi clinici di fase iii attualmente in corso, duet-1 e duet-2.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

瑞典语

i titan, som är en pågående, randomiserad, kontrollerad, öppen fas iii- prövning, jämförs prezista administrerat tillsammans med ritonavir (600/ 100 mg b. i. d.) med lopinavir/ ritonavir (400/ 100 b. i. d.) hos behandlingserfarna, lopinavir- naiva hiv- 1- infekterade vuxna patienter.

意大利语

titan è uno studio clinico di fase iii attualmente in corso, controllato, randomizzato, in aperto che confronta prezista co-somministrato con ritonavir (600/100 mg b.i.d.) con il trattamento lopinavir/ritonavir (400/100 mg b.i.d.) in pazienti adulti affetti da hiv-1 già trattati e naïve a lopinavir.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,849,959 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認