您搜索了: boende gemenskap (瑞典语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Latin

信息

Swedish

boende gemenskap

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

拉丁语

信息

瑞典语

gemenskap

拉丁语

civitas

最后更新: 2022-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

kvinna gemenskap

拉丁语

potens femina

最后更新: 2021-08-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet.

拉丁语

iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

om vi säga oss hava gemenskap med honom, och vi vandra i mörkret, så ljuga vi och göra icke sanningen.

拉丁语

si dixerimus quoniam societatem habemus cum eo et in tenebris ambulamus mentimur et non facimus veritate

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

förbliva boende hos mig, ty jag har fött honom sex söner.» och hon gav honom namnet sebulon.

拉丁语

et ait ditavit me deus dote bona etiam hac vice mecum erit maritus meus eo quod genuerim ei sex filios et idcirco appellavit nomen eius zabulo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

gud är trofast, han genom vilken i haven blivit kallade till gemenskap med hans son, jesus kristus, vår herre.

拉丁语

fidelis deus per quem vocati estis in societatem filii eius iesu christi domini nostr

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

och icke träden i gemenskap med dessa folk som ännu äro kvar här jämte eder, ej heller nämnen deras gudars namn eller svärjen vid dem eller tjänen och tillbedjen dem.

拉丁语

ne postquam intraveritis ad gentes quae inter vos futurae sunt iuretis in nomine deorum earum et serviatis eis et adoretis illo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

men om vi vandra i ljuset, såsom han är i ljuset, så hava vi gemenskap med varandra, och jesu, hans sons, blod renar oss från all synd.

拉丁语

si autem in luce ambulemus sicut et ipse est in luce societatem habemus ad invicem et sanguis iesu filii eius mundat nos ab omni peccat

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

gån icke i ok tillsammans med dem som icke tro; det bleve omaka par. vad har väl rättfärdighet att skaffa med orättfärdighet, eller vilken gemenskap har ljus med mörker?

拉丁语

nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

ja, det vi hava sett och hört, det förkunna vi ock för eder, på det att också i mån hava gemenskap med oss; och vi hava vår gemenskap med fadern och med hans son, jesus kristus.

拉丁语

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,696,769 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認