您搜索了: stockholmsprogrammet (瑞典语 - 拉脱维亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

拉脱维亚语

信息

瑞典语

stockholmsprogrammet

拉脱维亚语

stokholmas programma

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

ny betoning läggs på detta samarbete genom stockholmsprogrammet 2010–2014.

拉脱维亚语

jauns impulss šai telpai tiks piešķirts “stokholmas programmā 2010.–2014. gadam”.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

med utgångspunkt i handlingsplanen för stockholmsprogrammet har kommissionen påbörjat en serie cvilrättsliga och straffrättsliga reformer.

拉脱维亚语

pamatojoties uz stokholmas rīcības plānu, komisija sāka vērienīgu tieslietu reformu programmu, kas aptvēra gan civillietas, gan krimināllietas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

i stockholmsprogrammet fastställdes att personer som är i behov av internationellt skydd måste garanteras tillgång till rättssäkra och effektiva asylförfaranden.

拉脱维亚语

stokholmas programmā tika apstiprināts, ka personām, kurām vajadzīga starptautiskā aizsardzība, ir jānodrošina piekļuve juridiski drošām un efektīvām patvēruma procedūrām.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

kommissionen arbetar målmedvetet för att genomföra handlingsplanen för stockholmsprogrammet, i synnerhet när det gäller asylfrågor och laglig och olaglig migration.

拉脱维亚语

mēs aktīvi strādā-jam, lai īstenotu stokholmas rīcības plānu. mēs panāksim ievērojamu progresu patvēruma un legālās un nelegālās migrācijas jautājumu risināšanā.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

enligt stockholmsprogrammet bör individer erbjudas likvärdig behandling i fråga om förfaranderegler och fastställande av status, oberoende av i vilken medlemsstat deras ansökan om internationellt skydd har lämnats in.

拉脱维亚语

saskaņā ar stokholmas programmu personām būtu jānodrošina vienāda attieksme attiecībā uz procesuālajiem pasākumiem un statusa noteikšanu, neatkarīgi no dalībvalsts, kurā ir iesniegts viņu starptautiskās aizsardzības pieteikums.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

enligt stockholmsprogrammet är det också av avgörande betydelse att individer, oberoende av i vilken medlemsstat deras ansökan om internationellt skydd har inlämnats, erbjuds likvärdig behandling i fråga om mottagningsvillkor.

拉脱维亚语

stokholmas programmā turklāt noteikts, ka neatkarīgi no dalībvalsts, kurā personas sagatavojušas starptautiskās aizsardzības pieteikumu, ir būtiski tām nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi attiecībā uz uzņemšanas apstākļiem.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

i december 2009 antog europeiska rådet arbetsprogrammet stockholmsprogrammet – ett öppet och säkert europa i medborgarnas tjänst och för deras skydd (1).

拉脱维亚语

eiropadome 2009. gada decembrī pieņēma “stokholmas programmu — atvērta un droša eiropa tās pilsoņu un viņu aizsardzības labā” (1).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

insatserna ingår i det s.k. stockholmsprogrammet, som är avsett att sätta människornas intressen och behov först, se till att deras grundläggande rättigheter och integritet respekteras samt att garantera säkerheten.

拉脱维亚语

darbības šajā jomā ir ietvertas stokholmas programmā, kura galveno uzmanību pievērš pilsoņu interesēm un vajadzībām un pievēršas nepieciešamībai nodrošināt, lai, garantējot drošību, vienlaikus tiek ievērotas pamatbrīvības un integritāte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

när det gäller området med frihet, säkerhet och rättvisa följde datatillsynsmannen med särskilt intresse utvecklingen av stockholmsprogrammet och dess vision för rättvisa och inrikes frågor för de kommande fem åren. europeiska datatillsynsmannen gav råd om programmets utveckling och deltog i det förberedande arbetet med europeiska informationsmodellen.

拉脱维亚语

e-privātuma un tehnoloģiju jautājumā, papildus iepriekš minētajai vispārīgajai pārskatīšanai, edau iesaistījās to problēmu risināšanā, kas saistītas ar datu saglabāšanas direktīvu, rfid tagu un inteliģento transporta sistēmu izmantošanu, kā arī riseptis ziņojumu par tematu “ticība informācijas sabiedrībai”.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

瑞典语

i stockholmsprogrammet [4] anses det att utvärderingen av schengenområdet även i fortsättningen kommer att vara av central betydelse och att den därför bör förbättras genom att man förstärker europeiska byrån för förvaltningen av det operativa samarbetet vid europeiska unionens medlemsstaters yttre gränser (frontex), som inrättades genom rådets förordning (eg) nr 2007/2004 [5], på detta område.

拉脱维亚语

stokholmas programmā [4] pausts uzskats, ka Šengenas telpas novērtēšanai arī turpmāk būs svarīga nozīme un ka tā tādēļ būtu jāuzlabo, stiprinot eiropas aģentūras operatīvās sadarbības vadībai pie eiropas savienības dalībvalstu ārējām robežām (“frontex”), kas izveidota ar padomes regulu (ek) nr. 2007/2004 [5], nozīmi šajā jomā.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,793,825,213 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認