您搜索了: tillträdesförbudet (瑞典语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Latvian

信息

Swedish

tillträdesförbudet

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

拉脱维亚语

信息

瑞典语

3. tillträdesförbudet utvidgas och förenklas (artikel 10).

拉脱维亚语

3) paplašināt un vienkāršot iebraukšanas atteikumu režīmu (10. pants)

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

ett överklagande medför inte att beslutet om kvarhållande eller Ö tillträdesförbudet Õ att vägra tillträde upphävs.

拉脱维亚语

lēmuma apstrīdēšana aizturēšanu vai iebraukšanas aizliegumu neaptur.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

- det behövs hårdare tag mot högriskfartyg, helst genom en mera utbredd användning av tillträdesförbudet.

拉脱维亚语

- nepieciešamību ieviest stingrākus pasākumus attiecībā uz kuģiem, kas rada paaugstinātu risku, jo īpaši biežāk piemērojot aizlieguma sankcijas;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

tillträdesförbudet måste gälla en viss tid. denna ändring föranleds av att tillträdesförbuden ofta hävs alldeles för tidigt och utan en ordentlig kontroll av att fartyget har åtgärdats.

拉脱维亚语

- pastiprināti: ir noteikts minimālais aizlieguma ilgums, lai cīnītos pret visiem direktīvas ieviešanā jau konstatētajiem ļaunprātīgas izmantošanas gadījumiem, jo īpaši attiecībā uz pārāk drīz atceltiem iebraukšanas atteikumiem bez nopietnas kuģa stāvokļa pārbaudes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

europeiska sjösäkerhetsbyråns utredningar visade bristerna i den gällande lagstiftningen, särskilt i fråga om tillämpningen av tillträdesförbudet. detta bidrog till förslaget om att skärpa dessa bestämmelser.

拉脱维亚语

emsa veiktie pētījumi ļāva atklāt spēkā esošo tiesību aktu trūkumus, jo īpaši attiecībā uz noteikumiem, kas ir spēkā iebraukšanas atteikumu gadījumos; šo trūkumu dēļ ir ierosināts pastiprināt noteikumus, kuri ir spēkā šajā jomā.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

därför kommer tillträdesförbudet att grundas på fartygets kvarhållandehistoria i samtliga medlemsstater, och inte bara i hamnar som omfattas av paris mou (vilket är fallet idag).

拉脱维亚语

tādējādi kuģu iebraukšanas aizlieguma režīms tiks balstīts uz visās dalībvalstīs notikušiem apturēšanas gadījumiem un ne tikai uz parīzes memoranda ostās notikušajiem, kā tas paredzēts pašlaik spēkā esošajā direktīvā.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

[3] fartyg som fått tillträdesförbudet hävt i enlighet med det förfarande som föreskrivs i del b i bilaga xi till direktiv 95/21/eg.

拉脱维亚语

[3] kuģi, attiecībā uz kuriem rīkojums par iebraukšanas atteikumu vēlāk tika atcelts saskaņā ar direktīvas 95/21/ek xi pielikuma b daļā izklāstītajām procedūrām.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

瑞典语

när det gäller den specialiserade fiskeverksamhet som avses i artiklarna 160, 164, 349 och 351 i anslutningsakten, och när det gäller sådant fiske efter långfenad tonfisk, svärdfisk, blåhaj och havsbraxen som avses i artiklarna 165 och 352 i samma akt, skall tillträdesförbudet gälla i två månader och få förlängas till högst fyra månader vid ytterligare överträdelser.

拉脱维亚语

veicot iestāšanās akta 160., 164., 349. un 351. pantā minēto specializēto zveju, kā arī zvejojot garspuru tunzivis, zobenzivis, zilās haizivis un jūras plaužus, kā norādīts minētā akta 165. un 352. pantā, iekļaušanas aizlieguma laiks ilgst divus mēnešus, un to var pagarināt līdz četriem mēnešiem, ja atkārtoti novēro pārkāpumu.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,372,132 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認