您搜索了: handelsförhandlingar (瑞典语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Slovenian

信息

Swedish

handelsförhandlingar

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

斯洛文尼亚语

信息

瑞典语

vilka beaktar det angeläget att vid internationella handelsförhandlingar ha tillgång till riktiga och jämförbara data,

斯洛文尼亚语

ob upoŠtevanju, da naj bi bil harmonizirani sistem v največji možni meri vključen v komercialne sisteme poimenovanj in šifrskih oznak blaga,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

han är därmed eu:s förhandlare,på de 25 medlemsstaternas vägnar, iinternationella handelsförhandlingar.

斯洛文尼亚语

v temsmislu je v mednarodnih trgovinskih pogajanjihpogajalec eu v imenu 25 držav članic.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

den har även förbundit sig att beakta miljöfrågor och en hållbar utveckling i samband med handelsförhandlingar med tredjeländer.

斯洛文尼亚语

prav tako se je zavezala, da bo pri trgovinskih pogajanjih s tretjimi državami upoštevala okoljske vidike in trajnostni razvoj.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

c) avtalet: det avtal om jordbruksfrågor som ingicks inom ramen för uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar.

斯洛文尼亚语

(c) "sporazum" pomeni sporazum o kmetijstvu, ki je bil sklenjen med urugvajskim krogom večstranskih trgovinskih pogajanj;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

behovet av att avs-staterna aktivt deltar i multilaterala handelsförhandlingar skall i detta sammanhang särskilt uppmärksammas.

斯洛文尼亚语

v tem okviru je posebna pozornost namenjena potrebi držav akp, da dejavno sodelujejo v večstranskih trgovinskih pogajanjih.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

de två parterna noterade framstegen i de bilaterala handelsförhandlingar som de officiellt ingick avtal om i helsingfors 2006 och som inleddes i juni.

斯洛文尼亚语

obe partnerici sta se seznanili z napredkom, doseženim pri dvostranskih trgovinskih pogajanjih, ki so postala uradna v helsinkih leta 2006 in so se začela junija lani.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

• att framgångsrikt avsluta doha-rundan och andra viktiga handelsförhandlingar, bland annat med sydostasien och latinamerika,

斯洛文尼亚语

• nadaljevanje prizadevanj svetovnega vrha o trajnostnem razvoju (wssd), predvsem s pobudo eu na področju voda in energetike;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

europeiska unionen fäster största vikt vid att det multilaterala handelssystemet fungerar och successivt stärks, och erkänner behovet av att göra framsteg inom doharundan för multilaterala handelsförhandlingar.

斯洛文尼亚语

evropska unija pripisuje največji pomen delovanju in postopni krepitvi večstranskega trgovinskega sistema ter prepoznava potrebo, da se krog pogajanj iz dohe o večstranskih trgovinskih sporazumih nadaljuje.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

(4) liberaliseringen av den internationella handeln med finansiella tjänster medför ett behov av företagsstatistik om finansiella tjänster som underlag för handelsförhandlingar.

斯洛文尼亚语

(4) zaradi liberalizacije mednarodne trgovine s finančnimi storitvami so potrebni statistični podatki o poslovanju na področju finančnih storitev, da bi podprli trgovinska pogajanja.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

det är lämpligt att övervaka att de nya bestämmelserna för handel med tredje land träder i kraft samma dag som gemenskapens skyldigheter enligt uruguay-rundans multilaterala handelsförhandlingar börjar gälla.

斯洛文尼亚语

tržno leto se za proizvode iz člena 1 začne vsako leto 1. aprila in konča 31. marca naslednje leto.naslov i

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

(1) i enlighet med det avtal som slutits inom ramen för världshandelsorganisationens multilaterala handelsförhandlingar har gemenskapen åtagit sig att öppna en årlig tullkvot för import av 14000 ton druvsaft och druvmust.

斯洛文尼亚语

(1) v skladu s sporazumom, sklenjenim v okviru večstranskih trgovinskih pogajanj svetovne trgovinske organizacije, se je skupnost obvezala odpreti letno tarifno kvoto za uvoz 14000 ton grozdnega soka in mošta.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

2.5.7 politiken för internationell handel skall avspegla de interna bestämmelserna: kommissionen tänker fortsätta att se till att gemenskapens ståndpunkter i internationella handelsförhandlingar är förenliga med gemenskapslagstiftningen om tjänster av allmänt intresse.

斯洛文尼亚语

2.5.7 odražati naše notranje politike v mednarodni trgovinski politiki: komisija bo še naprej pazila, da so predlogi, ki jih skupnost sprejme na mednarodnih trgovinskih pogajanjih, popolnoma skladni z notranjim ureditvenim okvirom unije na področju storitev splošnega pomena;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

瑞典语

-bistå medelhavspartnerna med att stärka deras förmåga att utarbeta en lämplig handelspolitik och att aktivt delta i handelsförhandlingar, särskilt med avseende på utvecklingen av frihandelsområdet för europa-medelhavet och framtida förhandlingar i wto,

斯洛文尼亚语

-pomagala sredozemskim partnerjem pri krepitvi njihove sposobnosti za oblikovanje primernih trgovinskih politik in za dejavno udeležbo v trgovinskih pogajanjih, zlasti glede razvoja evro-sredozemskega območja proste trgovine in prihodnjih pogajanj v okviru sto,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

efter den senaste tidens dramatiska prisfall på internationellt omsatta jordbruksråvaror och med hänsyn till att ett mycket stort antal fattiga människor är beroende av en konkurrenskraftig produktion av sådana råvaror för sin sysselsättning och utkomst, har det internationella samfundet, i samband bland annat med multilaterala handelsförhandlingar och förhandlingar om avtal om ekonomiskt partnerskap mellan eu och avs-regionerna, manat till särskild uppmärksamhet på detta problem. som en reaktion på detta antog rådet i april 2004 en av kommissionen utarbetad handlingsplan som bland annat innefattar ett förslag med syfte att underlätta för råvaruproducenter att få tillgång till försäkringar mot råvarurisker och till handelsfinansiering[12].

斯洛文尼亚语

po nedavnem dramatičnem padcu cen mednarodno trgovanih osnovnih kmetijskih proizvodov in po odvisnosti številnih revnih od konkurenčne proizvodnje teh osnovnih proizvodov za zaposlovanje in prihodek je mednarodna skupnost osredotočila pozornost na ta problem, vključno v okviru večstranskih trgovinskih pogajanj in pogajanj o sporazumih o gospodarskih partnerstvih med regijami eu in akp. v odgovor na to je svet je 24. aprila 2004 sprejel akcijski načrt eu, ki ga je pripravila komisija in ki vključuje predlog za lažji dostop proizvajalcev do zavarovanja proti tveganju v zvezi z osnovnimi proizvodi in trgovinskimi menjavami[12].

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,056,629 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認