来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
och när sågo vi dig husvill och gåvo dig härbärge, eller naken och klädde dig?
kañ lanu la gisoon, nga nekk ab doxandéem, nu fat la; mbaa nga rafle, nu wodd la?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
det var en rik man som klädde sig i purpur och fint linne och levde var dag i glädje och prakt.
«dafa amoon boroom alal juy sol yére yu rafet te jafe, tey dund bés bu set dund gu neex.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och de klädde på honom en purpurfärgad mantel och vredo samman en krona av törnen och satte den på honom.
noonu ñu solal ko mbubb mu xonq curr, ràbb kaalag dég, teg ko ci boppam.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och krigsmännen vredo samman en krona av törnen och satte den på hans huvud och klädde på honom en purpurfärgad mantel.
xarekat ya ràbb kaalag dég, teg ko ci boppu yeesu, solal ko mbubbum xarekat mu xonq curr.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och när de så hade begabbat honom, klädde de av honom manteln och satte på honom hans egna kläder och förde honom bort till att korsfästas.
bi ñu ko ñaawalee ba noppi, ñu summi mbubbum xarekat ma, solalaat ko ay yéreem, yóbbu ko, ngir daaj ko ci bant.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
och när de hade begabbat honom, klädde de av honom den purpurfärgade manteln och satte på honom hans egna kläder och förde honom ut för att korsfästa honom.
bi ñu ko ñaawalee noonu ba noppi, ñu summi mbubb mu xonq mi, solaatal ko ay yéreem, yóbbu ko, ngir daaj ko ci bant.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
den som vinner seger, han skall så bliva klädd i vita kläder, och jag skall aldrig utplåna hans namn ur livets bok, utan kännas vid hans namn inför min fader och inför hans änglar.
ku daan, dinga sol mbubb mu weex ni ñoom. te duma far sa tur ci téereb dund bi, waaye dinaa nangu ci sama kanamu baay ak ay malaakaam ne, bokk nga ci man.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: