来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
men jesus svarade intet mer, så att pilatus förundrade sig.
noko ke uyesu akabanga saphendula nto yena, ngokokude amangaliswe upilato.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och alla som hörde det förundrade sig över vad herdarna berättade för dem.
bathi bonke abo bevayo, bamangaliswa zezo zinto zabe zithethwe kubo ngabalusi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och hans fader och moder förundrade sig över det som sades om honom.
babemangaliswa ooyosefu nonina zezo zinto zithethwayo ngaye.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men när fariséen såg att han icke tvådde sig före måltiden, förundrade han sig.
uthe ke akubona oku, umfarisi wamangaliswa kukuba engathanga kuqala ahlambe, phambi kokuba adle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men han svarade honom icke på en enda fråga, så att landshövdingen mycket förundrade sig.
akaphendula zwi, noko lilinye, yada yamangaliswa kakhulu irhuluneli leyo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när de hörde detta, förundrade de sig. och de lämnade honom och gingo sin väg.
bakuva bamangaliswa, basuka bamshiya, bemka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och folket stod och väntade på sakarias och förundrade sig över att han så länge dröjde i templet;
baye abantu bemlindile uzekariya, bemangalisiwe kukulibala kwakhe endaweni engcwele leyo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och de förmådde icke fånga honom genom något hans ord inför folket, utan förundrade sig över hans svar och tego.
zakhohlwa ukumbambisa ngamazwi phambi kwabantu, zamangaliswa yimpendulo yakhe, zathi cwaka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då gick han åstad och begynte förkunna i dekapolis huru stora ting jesus hade gjort med honom; och alla förundrade sig.
wemka, waqala ukuzivakalisa edekapoli oko zingako ukuba zinkulu izinto uyesu abemenzele zona; bamangaliswa bonke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då förundrade sig judarna och sade: »varifrån har denne sin lärdom, han som icke har fått undervisning?»
ayemangaliswa amayuda, esithi, lo uyazi ngani na imfundo, engafundanga nje?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då begärde han en tavla och skrev dessa ord: »johannes är hans namn.» och alla förundrade sig.
wabiza icwecwana, wabhala esithi, igama lakhe nguyohane. bamangaliswa bonke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när moses såg detta, förundrade han sig över synen; och då han gick fram för att se vad det var, hördes herrens röst:
ke kaloku, akukubona oko umoses, wamangaliswa ngumbono lowo. kuthe ke, akusondela ukuba awuqiqe, kwafika izwi lenkosi kuye lisithi,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och han drev ut en ond ande som var dövstum. och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme; och folket förundrade sig.
wayekhupha idemon, yaye ke isisidenge. kwathi ke yakuphuma idemon, sathetha isidenge, zamangaliswa izihlwele.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när de sågo petrus och johannes vara så frimodiga och förnummo att de voro olärda män ur folket, förundrade de sig. men så kände de igen dem och påminde sig att de hade varit med jesus.
ke kaloku, bakubona ukungafihlisikuthetha kopetros noyohane, beqiqa nokuba ngabantu abangenamfundo, abangenakwazi, bamangaliswa; babaqonda ukuba babenaye uyesu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i detsamma kommo hans lärjungar; och de förundrade sig över att han talade med en kvinna. dock frågade ingen vad han ville henne, eller varför han talade med henne.
kwathi kwangoko bafika abafundi bakhe, bamangaliswa kukuba athethe nomntu oyinkazana; noko ke akubangakho namnye owathi. ufuna ntoni na? nowathi, yini na ukuba uthethe nayo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
då sade jesus till dem: »så given kejsaren vad kejsaren tillhör, och gud vad gud tillhör.» och de förundrade sig högeligen över honom.
bathi ke kuye, ngokakesare. waphendula uyesu wathi kubo, nikelani izinto zikakesare kukesare, nezinto zikathixo kuthixo. bamangaliswa nguye.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när jesus hörde detta, förundrade han sig och sade till dem som följde honom: »sannerligen säger jag eder: i israel har jag icke hos någon funnit så stor tro.
evile ke uyesu wamangaliswa, wathi kwabalandelayo, inene ndithi kuni, andifumananga lukholo lungaka nakwasirayeli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme. och folket förundrade sig och sade: »sådant har aldrig förut varit sett i israel.»
kwathi, yakukhutshwa idemon, sathetha isidenge; zamangaliswa izihlwele, zisithi, akuzanga kubonwe okunje kwasirayeli.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
därefter sade han till dem: »var är eder tro?» men de hade blivit häpna och förundrade sig och sade till varandra: »vem är då denne? han befaller ju både vindarna och vattnet, och de lyda honom.»
wathi ke kubo, luphi na ukholo lwenu? bathe, kuba besoyika, bamangaliswa, besitshono ukuthi, ngubani na ke lo, le nto ayithethela imimoya kwanamanzi, zimlulamele ezo zinto?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: