您搜索了: äktenskapsliknande (瑞典语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

English

信息

Swedish

äktenskapsliknande

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

英语

信息

瑞典语

Äktenskapsliknande förhållande

英语

 analogous relationship to marriage

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

samlevnad under äktenskapsliknande former

英语

living together of unmarried couple

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

瑞典语

har ett äktenskapsliknande förhållande med varandra,

英语

have a marriage-like relationship with each other, and

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

ifylls om änkan/änklingen sammanbor med en annan person under äktenskapsliknande förhållanden

英语

to be completed if the widow/widower is living with another person as husband and wife:

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

två personer som sammanbor under äktenskapsliknande förhållanden utan att vara gifta ska också behandlas som makar.

英语

two people living together as conjugal partners, without being married, are also treated as spouses.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

sammanbor änkan/änklingen med en annan person under äktenskapsliknande förhållanden (11)?

英语

is the widow/widower living together with another person as husband and wife (11)?

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

makar till försäkrade och personer som levt tillsammans med den försäkrade i äktenskapsliknande former under minst ett år före ansökan samt barn till sådana personer.

英语

• the spouse of the person insured or the person cohabiting with the insured for at least one year before the application, and that person’s children.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

två personer som sammanbor under äktenskapsliknande förhållanden utan att vara gifta skall också behandlas som makar, om de erkänns rättsligt som sådana i den berörda medlemsstaten.

英语

two persons living together like spouses, without being married, are also treated as spouses, if they are legally recognised as such in the respective member states.

最后更新: 2017-02-21
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

samlevnad under äktenskapsliknande former: situation där två personer lever tillsammans i en stabil och fortlöpande förbindelse, utan att låta registrera samlevnaden vid en myndighet.

英语

non-marital cohabitation (living together): situation in which two people live together on a stable and continuous basis without this relationship being registered with an authority.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

på senare tid har ”familjen” som institution genomgått snabba förändringar och ett ökande antal personer, ofta med barn, lever i äktenskapsliknande parförhållanden.

英语

the “family group” has been recently undergoing rapid change and more and more people, often with children, are forming “de facto” couples.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

i texten noteras också det faktum att det i dag finns flera typer av familjer i våra samhällen , framför allt olika äktenskapsliknande förhållanden, och att det därför inte finns någon anledning att diskriminera invandrare som lever i sådana förhållanden .

英语

the text also takes into account that nowadays there are several types of families in our society, especially certain forms of cohabitation, and that we cannot therefore discriminate against immigrants who live in the same way.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

en sammanboende make/maka har rätt till änkepension om han eller hon har levt med den avlidne under äktenskapsliknande former i minst ett år utan avbrott före bortgången, om han eller hon har fått barn med den avlidne eller om han eller hon har levt med den avlidne under äktenskapsliknande former i tio år utan avbrott.

英语

•the first stage is equal to half the total period of entitlement, to a maximum of 91 days, and the allowance equals 60% of previous average pay, within fixed limits, namely 60% and 120% of minimum wage (i.e. if minimum wage is 62 500 huf, the lower limit is 37 500 huf and the upper limit 75 000 huf/month);

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

jag vill också tydligt påpeka att när jag talar om familjer menar jag samlevnaden mellan föräldrar och barn och, när så är möjligt, ytterligare en generation, och inte ett formlöst förhållande mellan personer av samma kön eller en äktenskapsliknande relation, som tyvärr felaktigt gynnas t.ex. i betänkandet av lindholm .

英语

however, i should also like to make it quite clear that when i talk about the family i mean a father, mother and children living together and, if possible, another generation as well, and i do not mean an informal arrangement in which partners of the same sex live together, or a relationship that simulates a marriage, of the kind that is, i regret to say, mistakenly promoted in the lindholm report.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,800,255,139 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認