来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jag har redan åtagit mig att skapa ett kabinett som skulle vara balanserat när det gäller könstillhörighet, nationalitet och politisk färg.
i have already committed myself to having a cabinet that would be balanced in terms of gender, nationality and political party.
Ändringsförslag i syfte att införa samma ordning eller till och med helt förbjuda användningen av könstillhörighet som en avgörande försäkringsteknisk faktor har avslagits av europaparlamentet.
amendments aiming at introducing the same regime or even outright prohibiting the use of sex-based actuarial factors were rejected by the european parliament.
jag förstår dock inte branschens argument att den nuvarande differentieringen av premier och ersättningar på grundval av könstillhörighet inte är diskriminerande eftersom den baseras på objektiva faktorer .
mr president, i would like to congratulate mrs prets on her report and to thank her for her cooperation in respect of the opinion from the committee on employment and social affairs.
i betänkandet framhålls med rätta den globala ekonomiska krisens skadliga konsekvenser för kvinnornas situation, särskilt med avseende på arbete och den löneklyfta som grundas på könstillhörighet.
the report correctly points out the harmful effects of the global economic crisis on the situation of women, particularly as far as jobs and the gender-based wage gap are concerned.
effekten på telaprevirs farmakokinetik beroende på könstillhörighet utvärderades med hjälp av populationsfarmakokinetik på data från fas ii- och fas iii-studier av incivo.
the effect of subject gender on telaprevir pharmacokinetics was evaluated using population pharmacokinetics of data from phase 2 and 3 studies of incivo.
- direkt diskriminering: när en person på grund av könstillhörighet behandlas mindre förmånligt än en annan person behandlas, har behandlats eller skulle ha behandlats i en jämförbar situation.
- direct discrimination: where one person is treated less favourably on grounds of sex than another is, has been or would be treated in a comparable situation,
endast dina fingeravtryck och uppgifter om din könstillhörighet kommer att lagras i eurodac – ditt namn, fotografi, födelsedatum och medborgarskap sänds inte till och lagras inte i eurodac-databasen.
only your fingerprints and your gender will be stored in eurodac – your name, photograph, date of birth and nationality are not sent to the database or stored.