来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
År 2005 medgav kommissionen att
in 2005 the commission recognised
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
flera av er medgav detta öppet.
several of you acknowledged this frankly.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
detta avtal medgav likvidering av osinek.
this arrangement allowed for the liquidation of osinek.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
och det medgav de omedelbart efter avslutad förlikningskommitté .
you admitted as much as soon as the meeting of the conciliation committee was over.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
nederländerna medgav att stöd på 19543608 euro utbetalats till avr.
the netherlands acknowledged that aid totalling €19543608 had been paid to avr.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
1993 medgav kommissionen att lagarna för djurtransporter nonchalerades systematiskt.
in 1993, the commission admitted that the laws on animal transport were being systematically flouted.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
jacques santer, den avgörande roll medgav deltidsarbete och tjänstledighet.
women were the first to take advantage of legislation providing for parttime work and leave of absence.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
jag medgav inte på något sätt att det behövs demokratisk legitimitet.
i did not in any sense concede the case for democratic legitimacy.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
exportören medgav att det fanns en begränsande klausul i dess bolagsordning.
this exporter admitted the existence of a restrictive clause in its articles of association (aoa).
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
domstolen medgav att kravet på skyndsamhet när det gäller den berörda medlemsstatens
it also acknowledged that the degree of urgency that the member state concerned should -fulfil its obligations may vary in accordance with the breach.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kommissionen konstaterar särskilt att tyskland redan år 1999 uttryckligt medgav detta.
the commission notes in particular that germany expressly admitted this back in 1999.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
den exporterande tillverkaren medgav emellertid att dumpning fortfarande förekom under undersökningsperioden.
nevertheless, the exporting producer admitted that dumping was still taking place during the ip.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
ordförande santer medgav för övrigt just detta, liksom många av våra kolleger .
president santer has just acknowledged this, as have several colleagues.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
detta medgav ett konstant informationsflöde, vilket innebar att parlamentsledamöterna kunde uträtta mer.
this ensured that there was a constant flow of information, which meant that the meps could achieve more.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
klagandena medgav att det enligt deras vetskap inte fanns någon sådan tillverkning i unionen.
the complainants acknowledged that, to their knowledge, there was no such production in the union.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
de internationella brottsnäten kräver förvisso globalt och mångdimensionellt bemötande, som fru ministern själv medgav.
international criminal networks certainly call for an international and multi-dimensional response, as the minister herself recognised.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
18 % medgav att de inte noterar inhysningssystemet och 8 % uppgav att de inte köper ägg alls.
18 % admit not to pay attention to the husbandry system and 8 % of the consumers answered that they do not buy eggs at all.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
det innehåller inte heller något uttryckligt förbud mot en sådan möjlighet, vilket rådet medgav under sammanträdet.
nor, as the council accepted at the hearing, does it expressly prohibit such a possibility.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
endast utgivaren och inte investeraren medgavs den fördel som lokal förankring innebär.
issuers were allowed to have recourse to the courts in their own countries, an advantage denied to investors.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量: