尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
orsaker och konsekvenser
causes and implications
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
utlokalisering – orsaker och konsekvenser
causes and implications of relocation
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
och konsekvenser
developments and impact
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
information på förhand om orsaker och konsekvenser.
prior information on reasons and effects.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
undersöka överskridandet och dess orsaker, omständigheter och konsekvenser,
investigate the non-compliance and its causes, circumstances and consequences;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
alternativ och konsekvenser
options and impacts
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
2.1 våld mot kvinnor – utbredning, orsaker och konsekvenser
2.1 extent, causes and effects of violence against women
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
2.1 mäns våld mot kvinnor – utbredning, orsaker och konsekvenser
2.1 extent, causes and effects of violence against women by men
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
viktning, orsaker och omständigheter
weight causes and circumstances
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
fenomenets omfattning och konsekvenser
scale and consequences of the phenomenon
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
4.1 samband och konsekvenser
4.1 inter-relationships and impacts
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
analys av effekter och konsekvenser
analysis of effects and consequences
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
det avgörande är att fattigdomens orsaker och konsekvenser ofta är oupplösligt förenade.
the point is that the causes and consequences of poverty are often inextricably linked.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
e) kapacitetsuppbyggnad och konsekvenser för sysselsättningen
e) capacity building and employment consequences
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
larmet tillkännagavs genom ett förfarande som har beskrivits som ovanligt, men dess orsaker och konsekvenser är fortfarande fullständigt förvirrande och oklara.
the alert was made public via a procedure that has been described as unusual, but its causes and its consequences are still totally confused and unclear.