您搜索了: offereld (瑞典语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

English

信息

Swedish

offereld

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

英语

信息

瑞典语

och han frambar offer och tände offereld på höjderna och kullarna och under alla gröna träd.

英语

and he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

瑞典语

han anordnade nämligen då en högtid för israels barn och steg upp till altaret för att där tända offereld.

英语

and he cried against the altar in the word of the lord, and said, o altar, altar, thus saith the lord; behold, a child shall be born unto the house of david, josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

瑞典语

dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, utan folket fortfor att frambära offer och tända offereld på höjderna.

英语

but the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

瑞典语

men då kom på herrens befallning en gudsman från juda till betel, just när jerobeam stod vid altaret för att där tända offereld.

英语

and, behold, there came a man of god out of judah by the word of the lord unto bethel: and jeroboam stood by the altar to burn incense.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ett folk, som beständigt förtörnar mig utan att hava någon försyn, som frambär offer i lustgårdar och tänder offereld på tegelaltaren,

英语

a people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

瑞典语

dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, utan folket fortfor att frambära offer och tända offereld på höjderna. han byggde Övre porten till herrens hus.

英语

howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. he built the higher gate of the house of the lord.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

men från den stund då vi upphörde att tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne hava vi lidit brist på allt, och förgåtts genom svärd och hunger.

英语

but since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

瑞典语

och om så juda städer och jerusalems invånare gå bort och ropa till de gudar åt vilka de pläga tända offereld, så skola dessa alls icke kunna frälsa dem i deras olyckas tid.

英语

then shall the cities of judah and inhabitants of jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

瑞典语

detta därför att de hava övergivit mig och tänt offereld åt andra gudar, och så hava förtörnat mig med alla sina händers verk. min vrede skall upptändas mot denna plats och skall icke bliva utsläckt.

英语

because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

så skall jag hemsöka henne för hennes baalsdagar, då hon tände offereld åt baalerna och prydde sig med ring och bröstspänne och följde efter sina älskare, men glömde mig, säger herren.

英语

and i will visit upon her the days of baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the lord.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

瑞典语

eftersom mitt folk förgäter mig och tänder offereld åt avgudar? se, av dem skola de bringas på fall, när de gå sin gamla stråt och vandra på villostigar, på obanade vägar.

英语

because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

han avskaffade offerhöjderna, slog sönder stoderna och högg ned aseran. han krossade ock den kopparorm som mose hade gjort; ty ända till denna tid hade israels barn tänt offereld åt denne. man kallade honom nehustan.

英语

he removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that moses had made: for unto those days the children of israel did burn incense to it: and he called it nehushtan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

på bergens toppar frambära de offer, och på höjderna tända de offereld, under ekar, popplar och terebinter, eftersom skuggan där är så god. så bliva edra döttrar skökor, och edra söners hustrur äktenskapsbryterskor.

英语

they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i förtörnen ju mig genom edra händers verk, i det att i tänden offereld åt andra gudar i egyptens land, dit i haven kommit, för att bo där såsom främlingar. härav måste ske att i varden utrotade, och bliven ett exempel som man nämner, när man förbannar, och ett föremål för smälek bland alla jordens folk.

英语

in that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,805,164 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認