来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
på befintliga linjer som uppgraderas för höghastighetstrafik skall ett sådant sidoutrymme anläggas överallt där detta är rimligt att genomföra.
on existing lines, upgraded for high-speed, a similar lateral space shall be provided at all locations where this provision is reasonably practicable.
i punkt 4.2.3.2.4 ”sidoutrymme för resande vid evakuering av tåg utanför stationerna” ska andra stycket ersättas med följande:
in clause 4.2.3.2.4 ‘lateral space for passengers in the event of detrainment outside of a station’, the second paragraph is replaced by the following:
”på linjer av kategorierna ii och iii ska ett sådant sidoutrymme anläggas överallt där detta är rimligt att genomföra. i de fall då tillräckligt utrymme inte kan frigöras ska järnvägsföretaget informeras om denna särskilda situation.”
‘on lines of category ii and iii, a similar lateral space shall be provided at all locations where this provision is reasonably practicable. where a space cannot be provided, railway undertakings shall be informed of this specific situation’.
”på befintliga linjer, som uppgraderats för höghastighetstrafik, ska ett sådant sidoutrymme anläggas överallt där det är rimligt att genomföra. i de fall då ett tillräckligt utrymme inte kan frigöras ska skyltar i bägge ändar av den berörda sträckan upplysa om det begränsade rörelseutrymmet och operatörerna ska informeras om denna särskilda situation.”
‘on existing lines, upgraded for high-speed, a similar lateral space shall be provided at all locations where this provision is reasonably practicable. where a sufficient space cannot be provided, both ends of the zone of restricted movement shall be signposted on site and operators shall be informed of this specific situation’;