您搜索了: kromosomavvikelser (瑞典语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

葡萄牙语

信息

瑞典语

kromosomavvikelser

葡萄牙语

aberrações citogenéticas

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

kromosomavvikelser kategoriserades enligt döhners hierarkiska modell.

葡萄牙语

as aberrações cromossómicas foram categorizadas de acordo com o modelo hierárquico de döhner.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

inga kliniska symtom men något ökad frekvens av kromosomavvikelser märks i de vita blodkropparna

葡萄牙语

inexistência de sintomas clínicos, mas um ligeiro aumento da frequência de aberrações dos cromossomas pode ser detectado nos glóbulos brancos

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

azacitidin inducerar både genmutationer och kromosomavvikelser i bakterie - och däggdjurscellsystem in vitro.

葡萄牙语

a azacitidina induz tanto mutações genéticas como anomalias cromossómicas em sistemas de células bacterianas e mamíferas in vitro.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

sunitinib orsakade inte några strukturella kromosomavvikelser hos humana, perifera blodlymfocytceller in vitro.

葡萄牙语

o sunitinib não induziu aberrações cromossómicas estruturais in vitro nos linfócitos periféricos humanos.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

adefovir gav upphov till kromosomavvikelser i ett in vitro- test utan metabolisk aktivering med humana perifera lymfocyter.

葡萄牙语

o adefovir induziu alterações cromossómicas no teste in vitro de linfócitos de sangue periférico humano sem activação metabólica.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

i närvaro av metabolisk aktivering inducerade rasagilin en ökning av kromosomavvikelser vid koncentrationer med kraftig cytotoxicitet som inte kan uppnås vid klinisk användning.

葡萄牙语

na presença de activação metabólica, a rasagilina induziu um aumento de aberrações cromossómicas em concentrações com citotoxicidade excessiva que são inantingíveis nas condições de uso clínico.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

sapropterin visade sig vara svagt mutagent i bakterieceller, och en ökning av kromosomavvikelser påvisades i lung - och ovarieceller från kinesisk hamster.

葡萄牙语

a sapropterina foi identificada como sendo fracamente mutagénica em células bacterianas e foi detectado um aumento de aberrações cromossómicas em células do pulmão e do ovário de hamster chinês.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

polyploidi (numeriska kromosomavvikelser) iakttogs i humana, perifera blodlymfocyter in vitro, både med och utan metabolisk aktivering.

葡萄牙语

foi observada poliploidia in vitro (aberrações cromossómicas numéricas), em linfócitos periféricos, tanto na presença como na ausência de activação metabólica.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

alla koncentrationer av kombinationen 5 tnbp och triton- x- 100 visade också negativa testresultat i analyser som utfördes för att fastställa mutagenitet, kromosomavvikelser och induktion av mikrokärnor i mammalieceller.

葡萄牙语

todas as concentrações da combinação de tnbp com triton x- 100 também deram resultados negativos quando testadas em ensaios realizados para determinar o potencial mutagénico em células de mamíferos, aberrações cromossómicas e indução de micronúcleos.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

positiva genotoxiska effekter avseende klastogenicitet (kromosomavvikelser) erhölls i ett mammaliecellstest in vitro (chinese hamster ovary) i närvaro av metabolisk aktivering.

葡萄牙语

foram observados efeitos genotóxicos para o imatinib num ensaio in vitro em células de mamíferos (ovário de hamster chinês) relativamente a clastogenicidade (aberrações cromossómicas), na presença de activação metabólica.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

maravirok var inte mutagent eller genotoxiskt vid en serie in vitro - och in vivo- försök, inkluderande bakteriell omvänd mutation, kromosomavvikelser i lymfocyter hos människa och mikrokärntest med benmärg från råtta.

葡萄牙语

maraviroc não foi mutagénico ou genotóxico numa série de ensaios in vitro e in vivo, incluindo mutação reversa bacteriana, aberrações cromossómicas em linfócitos humanos e micronúcleos na medula óssea do rato.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

瑞典语

(7) granskningen av tiofanatmetyl visade på ett antal öppna frågor som har tagits upp i vetenskapliga kommittén för växter. vetenskapliga kommittén ombads att uttala sig om lämpligheten av att fastställa nivåer för acceptabelt dagligt intag (adi) och för acceptabel användarexponeringsnivå (aoel) mot bakgrund av resultaten av studier av mutagenicitet, carcinogenicitet och reproduktionstoxicitet när det gäller benomyl, karbendazim och tiofanatmetyl. kommittén noterade [5] att karbendazim är det biologiskt verksamma ämnet i alla tre substanserna. särskilt benomyl, men också tiofanatmetyl, omvandlas till karbendazim och alla tre ämnena ger upphov till otaliga kromosomavvikelser (aneuploidi) i däggdjursceller vid exponering in vivo. det finns inga belägg för att något av dessa tre ämnen skulle kunna ge upphov till någon annan form av skada på genetiskt material. carcinogeniciteten ger inte anledning till oro. de kända effekterna av dessa fungicider vid reproduktion kan förklaras genom interaktion med den mitotiska processens mikrotubuli. mekanismen bakom framkallning av aneuploidi är väl beskriven och består i en inhibering av polymeriseringen av tubulin, som är det protein som krävs för delningen av kromosomer under celldelningen. någon interaktion med dna föreligger inte. eftersom det finns många uppsättningar tubulinmolekyler i celler som förökar sig, kommer det vid en låg koncentration av fungiciderna att vara ett begränsat antal tubulinmolekyler som berörs, vilket betyder att det inte kommer att uppstå några toxikologiska biverkningar. följaktligen finns det en klar nollnivå när det gäller skadeverkningar och man kan fastställa nivåer för både adi och aoel.

葡萄牙语

(7) o exame do tiofanato-metilo suscitou várias questões que foram tratadas pelo comité científico das plantas. solicitou-se ao comité científico que se pronunciasse sobre a viabilidade de estabelecer uma dose diária admissível (dda) e um nível aceitável de exposição dos operadores (naeo), tendo em conta, particularmente, os resultados dos estudos de mutagenicidade, carcinogenicidade e toxicidade para a reprodução relativos ao benomil, ao carbendazime e ao tiofanato-metilo. o comité [5] notou que o carbendazime é a substância biologicamente activa comum a estas três substâncias. o benomil em particular, mas também o tiofanato-metilo, é metabolizado em carbendazime e as três substâncias produzem aberrações cromossómicas numéricas (aneuploidia) em células de mamíferos, expostas in vivo. não há provas de que qualquer outro tipo de dano do material genético seja induzido por qualquer uma destas substâncias. a carcinogenicidade não é motivo de preocupação. os efeitos conhecidos destes fungicidas sobre a reprodução são explicáveis pela interacção com os microtúbulos do fuso. o mecanismo de indução de aneuploidia é bem compreendido e consiste na inibição da polimerização da tubulina, a proteína que é essencial para a segregação de cromossomas durante a divisão das células: não envolve qualquer interacção com o adn. dado que várias cópias de moléculas de tubulina estão presentes nas células em proliferação, na presença de uma baixa concentração de fungicidas, um número limitado de moléculas será afectado e, consequentemente, não haverá efeitos toxicológicos nocivos. consequentemente, é reconhecível um claro nível sem efeitos nocivos e podem estabelecer se uma dda e um naeo.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,885,306 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認