您搜索了: to whom it concern (英语 - 威尔士语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Welsh

信息

English

to whom it concern

Welsh

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

威尔士语

信息

英语

to whom it may concern

威尔士语

blaenoriaethu llwythi gwaith

最后更新: 2022-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

to whom , i do not know

威尔士语

i bwy , ni wn

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i understand to whom you refer

威尔士语

deallaf at bwy yr ydych yn cyfeirio

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i do not know to whom he has been listening

威尔士语

ni wn ar bwy y bu'n gwrando

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

the addressee to whom the message will be forwarded.

威尔士语

disgwyliwch tra trosglwyddir y neges.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i accepted a petition from its leader with many signatures on it , indicating its concern

威尔士语

derbyniais ddeiseb gan ei arweinydd gyda llawer o lofnodion arni , yn nodi ei bryderon

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i will clarify what those men to whom huw referred said

威尔士语

egluraf yr hyn a ddywedwyd gan y dynion hynny y cyfeiriodd huw atynt

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i also pay tribute to dafydd wigley as chair of the committee , with whom it was easy to work

威尔士语

talaf deyrnged hefyd i dafydd wigley fel cadeirydd y pwyllgor , y bu'n hawdd cydweithio ag ef

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i also apologise to kirsty , to whom i addressed the remarks

威尔士语

ymddiheuraf hefyd i kirsty , y gwneuthum y sylwadau wrthi

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

at least we know now to whom nick bourne will take his begging bowl

威尔士语

o leiaf gwyddom yn awr at bwy yr aiff nick bourne â'i ffiol gardod

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

huw lewis : i will choose to whom i give my support , and you will not have it today , mike

威尔士语

huw lewis : myfi fydd yn dewis i bwy y rhoddaf fy nghefnogaeth , ac nid chi a'i caiff heddiw , mike

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i also make a plea with regard to registered social landlords to whom this applies

威尔士语

gwnaf apêl hefyd mewn cysylltiad â'r landlordiaid cymdeithasol cofrestredig y mae hyn yn berthnasol iddynt

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i am sorry to have to raise this again but it concerns terminology in the chamber

威尔士语

mae'n ddrwg gennyf orfod codi'r pwynt hwn eto ond mae'n ymwneud â'r terminoleg a ddefnyddir yn y siambr hon

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

it is important to some of these young people to whom you refer as potentially unemployable

威尔士语

mae'n bwysig i rai o'r bobl ifanc hyn y cyfeiriwch atynt fel rhai a allai fod yn anghyflogadwy

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

i want to hear more about this from all parties , as it concerns every person in this chamber

威尔士语

yr wyf am glywed rhagor am hyn gan yr holl bleidiau , am ei bod yn berthnasol i bawb yn y siambr hon

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

however , every businessperson to whom i have spoken is worried about the potential implications os such a new tax

威尔士语

fodd bynnag , mae pob person busnes y siaradais â hwy yn gofidio ynglyn â goblygiadau posibl treth newydd o'r fath

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

however , wales has a smaller amount of people to whom to appeal , and we face a great challenge

威尔士语

fodd bynnag , mae gan gymru nifer lai o bobl yr ydym yn apelio atynt , ac mae'r her a wynebwn yn fwy

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

however , it concerns 11 of the 15 member states

威尔士语

fodd bynnag , mae'n berthnasol i 11 o'r 15 aelod-wladwriaeth

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

it concerns the priority 3 themes of community and economic regeneration

威尔士语

mae'n ymwneud â themâu blaenoriaeth 3 sef adfywio cymunedol ac economaidd

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

英语

a ) expresses its concern at the cumulative impact of successive above-inflation council tax increase ;

威尔士语

a ) yn mynegi ei bryder ynghylch effaith gyfansymiol y cynnydd yn y dreth gyngor sydd wedi bod yn gyson uwch na graddfa chwyddian ;

最后更新: 2009-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,787,421,443 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認