来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
leverantörsdeklarationen ska undertecknas för hand.
las declaraciones del proveedor deberán ir firmadas de su puño y letra.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
leverantörsdeklarationen skall undertecknas för hand.
la declaración del proveedor deberá ir firmada de su puño y letra.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:
leverantörsdeklarationen får göras på en förtryckt blankett.
la declaración del proveedor podrá hacerse en un formulario previamente impreso.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:
2 eller leverantörsdeklarationen faktiskt svarar mot de levererade varorna.
2 o la declaración del proveedor corresponden a las mercancías presenudas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
leverantörsdeklarationen, vars text återges nedan måste upprättas enligt fotnoterna.
la declaración del proveedor, cuyo texto figura a continuación, deberá redactarse con arreglo a las notas a pie de página sin que, no obstante, estas deban reproducirse. declaraciÓn
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
leverantörsdeklarationen, vars text återges nedan, måste upprättas enligt fotnoterna.
la declaración del proveedor, cuyo texto figura a continuación, se extenderá de conformidad con las notas a pie de página.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
kontrollen skall utföras av tullmyndigheterna i den medlemsstat i vilken leverantörsdeklarationen utfärdats.
la comprobación corresponderá a las autoridades aduaneras del estado miembro en el que se haya expedido la declaración del proveedor.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
denna period skall börja från den dag leverantörsdeklarationen för längre tid upphör att gälla.
dicho período comenzará a partir de la fecha de expiración de validez de la declaración a largo plazo del proveedor.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:
till stöd för begäran om efterkontroll skall de tillhandahålla alla de erhållna handlingar och upplysningar som tyder på att uppgifterna i leverantörsdeklarationen inte är riktiga.
enviarán, en apoyo de la solicitud de comprobación a posteriori, todos los documentos y la información obtenida que sugieran que la información que figura en la declaración del proveedor es incorrecta.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:
leverantörsdeklarationen skall lämnas till kunden i fråga innan den första varusändning som deklarationen omfattar levereras till kunden eller tillsammans med den första sändningen.
la declaración será entregada al cliente en cuestión antes de suministrarle el primer envío de mercancías cubiertas por la declaración o junto con su primer envío.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:
tullmyndigheterna i den stat där leverantörsdeklarationen upprättas skall ha rätt art infordra all bevisning eller genomföra all kontroll som de anser befogad för fastställande av en leverantörsdeklarations riktighet.
el comité esurá compuesto, por una parte, por expertos de los esudos miembros y por funcionarios de la comisión responsables de cuestiones aduaneras y, por otra parte, por expertos represenuntes de los esudos acp y por funcionarios de agrupaciones regionales de los esudos acp responsables de cuestiones aduaneras.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tullmyndigheterna i den stat där leverantörsdeklarationen upprättas skall ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller som de anser lämpliga i syfte att fastställa om en leverantörsdeklaration är riktig.
las autoridades aduaneras del estado en el que se haya efectuado la declaración del proveedor tendrán derecho a reclamar todo tipo de justificantes y a llevar a cabo todo tipo de controles que consideren apropiados con el fin de comprobar la exactitud de la declaración del proveedor.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:
tullmyndigheterna i det land eller territorium där leverantörsdeklarationen upprättas ska ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller som de anser lämpliga i syfte att fastställa om en leverantörsdeklaration är riktig.
las autoridades aduaneras del país o territorio en el que se haya efectuado la declaración del proveedor tendrán derecho a reclamar todo tipo de justificantes y a llevar a cabo cualquier comprobación que consideren apropiada con el fin de verificar la exactitud de la declaración del proveedor.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
när fakturan och leverantörsdeklarationen upprättas med hjälp av elektronisk databehandling behöver leverantörsdeklarationen emellertid inte undertecknas för hand under förutsättning att den ansvarige tjänstemannen i leverantörsföretaget är identifierad på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna i det land eller det territorium där leverantörsdeklarationerna upprättas.
no obstante, cuando la factura y la declaración del proveedor se hagan por ordenador, esta última no precisará de la firma de puño y letra del proveedor, siempre y cuando el empleado responsable de la empresa proveedora se identifique a plena satisfacción de las autoridades aduaneras del estado en el que se realice la declaración del proveedor.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:
detta resultat skall klart utvisa om uppgifterna i leverantörsdeklarationen är riktiga och göra det möjligt för tullmyndigheterna att fastställa huruvida och i vilken utsträckning denna leverantörsdeklaration skulle kunna beaktas vid utfärdandet av ett varucertifikat eur.1 eller vid upprättandet av en fakturadeklaration.
estos resultados deberán indicar claramente si la información facilitada en la declaración del proveedor es correcta y permite determinar si y en qué medida dicha declaración puede tomarse en consideración para expedir un certificado de circulación eur.1 o para extender una declaración en factura.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
vid tillämpning av punkt 1 skall tullmyndigheterna i det land som avses ovan återsända leverantörsdeklarationen och de fakturor, följesedlar eller andra kommersiella handlingar som rör varor som omfattas av denna deklaration till tullmyndigheterna i det land där deklarationen upprättades och vid behov ange de sakliga eller formella skälen för undersökningen.
a efectos de la aplicación de las disposiciones del apartado 1, las autoridades aduaneras del país arriba citado devolverán la declaración del proveedor y factura(s), orden u órdenes de entrega u otros documentos comerciales relativos a las mercancías cubiertas por esta declaración, a las autoridades aduaneras del país en el que se extendió la declaración, indicando, en su caso, los motivos que justifican una investigación.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vid tillämpning av punkt 1 skall tullmyndigheterna i det land som avses i punkt 1 återsända leverantörsdeklarationen och de fakturor, följesedlar eller andra kommersiella handlingar som rör varor som omfattas av denna deklaration till tullmyndigheterna i det land där deklarationen upprättades och vid behov ange de sakliga eller formella skälen för begäran om kontroll.
a efectos de la aplicación de las disposiciones del apartado 1, las autoridades aduaneras del país arriba citado devolverán la declaración del proveedor y factura(s), orden u órdenes de entrega u otros documentos comerciales relativos a las mercancías cubiertas por esta declaración, a las autoridades aduaneras del país en el que se extendió la declaración, indicando, en su caso, los motivos que justifican una investigación.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
kontroll av leverantörsdeklarationer
comprobación de las declaraciones de los proveedores
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量: