来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
toleransområdets mittlinje skall löpa vinkelrätt mot monteringsytan och dess mittpunkt skall sammanfalla med provkroppsklotets centrum.
el eje central del campo de tolerancia deberá ser perpendicular a la cara de montaje y su punto central deberá coincidir con el centro de la esfera del impactador.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
de återstående accelerometrarnas mätaxlar skall vara vinkelräta mot varandra och parallella med monteringsytan a och deras seismiska massa skall placeras inom ett sfäriskt toleransområde med radien 10 mm.
los acelerómetros restantes deberán tener sus ejes sensibles perpendiculares entre sí y paralelos a la cara de montaje a, y su masa sísmica deberá colocarse dentro de un campo de tolerancia esférico de 10 mm de radio.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
påmonterade utsmyckningar som skjuter ut mer än 10 mm från sitt stöd skall tryckas in, lossna eller böjas när de påverkas i sin mest utskjutande punkt av en kraft på 10 dan i vilken riktning som helst i ett plan som ungefär är parallellt med monteringsytan.
los elementos decorativos adicionales que sobresalgan más de 10 mm de la superficie adyacente deberán retraerse, desprenderse o abatirse por efecto de una fuerza de 10 dan ejercida en cualquier dirección sobre su punto más saliente, en un plano aproximadamente paralelo a la superficie en la que estén montados.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
en av accelerometrarna skall ha mätaxeln vinkelrät mot monteringsytan a (figur 15) och den seismiska massan placerad inom ett cylindriskt toleransområde med radien 1 mm och längden 20 mm.
uno de los acelerómetros deberá tener su eje sensible perpendicular a la cara de montaje a (figura 15), y su masa sísmica deberá colocarse dentro de un campo de tolerancia cilíndrico de 1 mm de radio y 20 mm de longitud.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量: