来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
emazulwini usivakalisile isigwebo; loyika ihlabathi, lazola,
frygtelig er du! hvo holder stand mod dig i din vredes vælde?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uze ungasijiki isigwebo sehlwempu lakho ekubambaneni kwalo nomnye.
du må ikke bøje din fattige landsmands ret i hans retssag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uze ungasijiki isigwebo sowasemzini nesenkedama; ungayenzi isibambiso ingubo yomhlolokazi.
du må ikke bøje retten for den fremmede og den faderløse, og du må ikke tage enkens klædning i pant.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siyazi ke ukuba isigwebo sikathixo siwa ngokwenyaniso phezu kwabo bazenzayo izinto ezinjalo.
vi vide jo, at guds dom er, stemmende med sandhed, over dem, som øve sådanne ting.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uqalekisiwe ojika isigwebo somphambukeli nenkedama nomhlolokazi; bathi bonke abantu, amen.
"forbandet enhver, som bøjer retten for den fremmede, den faderløse og enken!" og hele folket skal svare: "amen!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
oonyana bakhe abahambanga ngendlela yakhe, banabela inzuzo embi, bamkela izicengo, basijika isigwebo.
men hans sønner vandrede ikke i hans spor; de lod sig lede af egen fordel, tog imod bestikkelse og bøjede retten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
akubon ukuba ke upawulos ubhenele ukuba agcinelwe isigwebo somhlekazi, ndathi makagcinwe, ndide ndimthumele kukesare.
men da paulus gjorde påstand på at holdes bevogtet til kejserens kendelse, befalede jeg, at han skulde holdes bevogtet, indtil jeg kan sende ham til kejseren."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kwanaloo nto ingamampunge. ekubeni isigwebo singawiswa kamsinyane emsebenzini ombi, ngenxa yoko intliziyo yoonyana babantu izele ngaphakathi kwabo kukwenza okubi.
fordi den onde gerning ikke i hast rammes af dommen får menneskenes hjerte mod til at gøre det onde,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uze ungasijiki isigwebo, ungakhethi buso, ungamkeli sicengo; kuba isicengo esi simfamekisa amehlo ezilumko, siphenule iindawo zamalungisa.
du må ikke bøje retten, ikke vise personsanseelse og ikke tage imod bestikkelse; thi bestikkelse gør vismænd kolde og forplumrer de retfærdiges sag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ucinga na ke, mntundini ugweba abo bazenzayo izinto ezinjalo, ube usenza kwazona nawe, ukuthi, uya kusisaba na wena isigwebo sikathixo?
men du, o menneske! som dømmer dem, der øve sådanne ting, og selv gør dem, mener du dette, at du skal undfly guds dom?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
akuba esebenza umkhonzi wakho lo apha naphaya, wesuka wathi shwaka. wathi ke ukumkani wakwasirayeli kuye, sinjalo isigwebo sakho; umise wagqiba.
men din træl var optaget snart her, snart der, og borte var han." da sagde israels konge til ham: "det er din dom, du har selv fældet den!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kuba ndiyazazi izikreqo zenu ukuba zininzi kwazo, nezono zenu ukuba zikhulu kwazo; nibandezela ilungisa, nisamkele isicengo, nisijike isigwebo samahlwempu esangweni.
jeg ved, eders overtrædelser er mange og uden tal eders synder, i rettens fjender, som tager mod bøde og bortviser fattige i porten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uze ufake elubengweni lwesigwebo iiurim neetumim, zibe phezu kwentliziyo ka-aron ekungeneni kwakhe phambi koyehova, ahlale ethwele uaron isigwebo soonyana bakasirayeli phezu kwentliziyo yakhe phambi koyehova.
og i retskendelsens brystskjold skal du lægge urim og tummim, så at aron.bærer dem på sit hjerte, når han går ind for herrens Åsyn, og aron skal stedse bære israeliternes retskendelse på sit hjerte for herrens Åsyn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: