来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
uze ubamise ke abalevi phambi koaron naphambi koonyana bakhe, ubatshangatshangise, babe ngumtshangatshangiso kuyehova;
i postavi levite pred aronom i sinovima njegovim, i prinesi ih za prinos gospodu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
emveni koko bongena abalevi, basebenze ententeni yokuhlangana; ubahlambulule ke, ubatshangatshangise, babe ngumtshangatshangiso.
a posle neka dodju leviti da slue u atoru od sastanka, kad ih oèisti i prinese za prinos.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
uze uthabathe incum yenkunzi yemvu yokumisela uaron, uyitshangatshangise ibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova, sibe sisabelo sakho eso.
i uzmi grudi od ovna posvetnog, koji bude za arona, i obrtaæe ih tamo i amo, da bude rtva obrtana pred gospodom; i to æe biti tvoj deo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ke iincum ezo, nomlenze lowo wasekunene, wazitshangatshangisa uaron zaba ngumtshangatshangiso phambi koyehova, njengoko wamwiselayo umthetho umoses.
a grudi i desno pleæe obrnu aron tamo i amo na rtvu obrtanu pred gospodom, kao to bee gospod zapovedio mojsiju.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
wazibeka zonke ezo zinto ezandleni zika-aron, nasezandleni zoonyana bakhe, wazitshangatshangisa, zaba ngumtshangatshangiso phambi koyehova.
i metnu to sve aronu u ruke, i sinovima njegovim u ruke, i obrnu tamo i amo za rtvu obrtanu pred gospodom.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
izandla zakhe zokuzisa ukudla kwasemlilweni kukayehova: inqatha eliphezu kwencum wolizisa kunye nencum, ukuba litshangatshangiswe libe ngumtshangatshangiso phambi koyehova.
svojim rukama neka donese ta se saie gospodu, salo s grudima neka donese, i grudi neka se obrnu tamo i amo na rtvu pred gospodom.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
bazihlambulula isono abalevi, bahlamba iingubo zabo; uaron wabatshangatshangisa, baba ngumtshangatshangiso phambi koyehova; uaron wabacamagushela ukuba bahlambuluke.
i oèistie se leviti, i oprae haljine svoje, i prinese ih aron za prinos pred gospodom, i oèisti ih aron da bi bili èisti.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
wozitshangatshangisa umbingeleli ezo zinto, ndawonye nezonka eziziintlahlela, zibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova, ndawonye neemvana ezimbini; zibe ngcwele kuyehova ngenxa yombingeleli.
i svetenik neka to obrne tamo i amo s hlebom od prvina i sa dva jagnjeta na rtvu obrtanu pred gospodom; i biæe svete stvari gospodu za svetenika.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
azitshangatshangise umbingeleli, zibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova. zingcwele ezo kumbingeleli, kunye nencum yedini lokutshangatshangisa, kunye nomlenze womrhumo. emveni koko ozahluleyo angayisela iwayini.
i svetenik neka obræe te stvari na rtvu obrtanu pred gospodom; to je svetinja, koja pripada sveteniku osim grudi obrtanih i pleæa podignutog; a posle toga nazirej moe piti vino.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
umlenze womrhumo nencum yomtshangatshangiso yoziswa nokudla kwasemlilweni kwamanqatha, ukuba itshangatshangiswe ibe ngumtshangatshangiso phambi koyehova, ibe ngowakho noonyana bakho kunye nawe; ibe ngummiselo ongunaphakade, njengoko uyehova wawisayo umthetho.
pleæe od rtve podizane i grudi od rtve obrtane donosiæe se sa salom to se saie, da se obrne tamo i amo pred gospodom, i biæe tvoje i sinova tvojih s tobom zakonom veènim, kao to je zapovedio gospod.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: