来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
611. pagalbos priemonės, kurios buvo finansuojamos nuo 1997–2002 m. ir sudarė iš viso 829 mln. eur, yra iš esmės suderinamos su valstybės pagalbos taisyklėmis. tačiau dėl diskriminuojančio finansavimo 1997–2000 m. apie 400 mln. eur vertės pagalba turėjo būti laikoma nesuderinama su bendrijos teise. tačiau jei ūkininkai grąžintų pagalbą, tai nebūtinai panaikintų mėsos iš kitų valstybių narių diskriminaciją, kurią sukėlė didelėse universalinėse parduotuvėse taikomas mokestis. todėl komisija nusprendė pripažinti pagalbą suderinama su bendrąją rinka, jei prancūzija kompensuos mokestį, kuriuo buvo apmokestinta mėsa iš kitų valstybių narių. prancūzija prisiėmė dėl to įsipareigojimą.612. dėl 2001 m. ir 2002 m. išmokėtos pagalbos, kuri sudarė dar 400 mln. eur, komisija priėjo prie išvados, kad ryšys tarp mokesčio ir pagalbos nutrūko, nes mokestis buvo skiriamas į bendrąjį biudžetą[337], o pajamos iš mokesčio neatitiko viešosios paslaugos teikimo išlaidų. taigi sprendimas apima 1997–2002 m. dėl 2003 m. sprendimas dar turi būti priimtas. be to, nustatyta, kad pagalba, suteikta smulkiems mėsos pardavėjams atleidus juos nuo minėto mokesčio, yra nesuderinama su bendrąja rinka ir turi būti sugrąžinta.
553. Και οι δύο αποφάσεις αποσαφηνίζουν την πολιτική της Επιτροπής σχετικά με κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται στο πλαίσιο δικτύων ανταλλαγής μηχανών, δηλαδή οργανισμών αλληλοβοήθειας των γεωργών των οποίων οι βασικές δραστηριότητες περιλαμβάνουν τη διαχείριση των υπηρεσιών αντικατάστασης στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις και κοινής χρήσης μηχανών από τους γεωργούς. Η Επιτροπή έλαβε καταγγελίες στις οποίες είχε επισημανθεί η πιθανή διεπιδότηση άλλων εμπορικών (εκτός των βασικών) δραστηριοτήτων των δικτύων. Η Επιτροπή αναγνωρίζει καταρχήν τον θετικό ρόλο που διαδραματίζουν τα δίκτυα ανταλλαγής στον γεωργικό τομέα δεδομένου ότι επιτρέπουν στους γεωργούς να βελτιώσουν την αποτελεσματικότητά τους με την κοινή χρήση δαπανηρών μηχανημάτων.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: