来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
koreliacijos prielaidos pagrindžiamos atliekant objektyvių duomenų konceptualiai patikimoje sistemoje analizę.
die korrelationsannahmen werden durch die analyse objektiver daten in einem konzeptionell soliden rahmen gestützt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
rūšių stebėjimas konceptualiai yra paprastesnis, tačiau jam reikalingi dideli ištekliai ir selektyvumas.
), deren ziele in günstiger erhaltungszustand
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.2.1 komisijos bendrais bruožais aprašyta sistema konceptualiai teisinga ir eesrk pritaria trims siūlomoms priemonių klasėms:
3.2.1 der von der kommission entwickelte rahmen ist vom konzept her korrekt, und der ewsa ist mit den drei maßnahmenkategorien einverstanden:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
taigi, belieka įvykdyti dar vieną reikalavimą – konceptualiai ir praktiškai visiems kartu dirbti vadovavimo komitetų ir kitų institucijų darbe.
damit muss nun auch ein anspruch eingelöst werden, konzeptionell und praktisch an der arbeit der lenkungsausschüsse und anderer gremien mitzuwirken.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.2 be to, potvynių rizikos valdymo integravimas į vpd konceptualiai patvirtina potvynių, kaip natūralaus ir normalaus upių ir pakrančių sistemų reiškinio, apibrėžtį.
4.2 ferner wird durch die einordnung des hochwasserrisikomanagements in die wasserrahmenrichtlinie die begriffsbestimmung von "hochwasser" als eines natürlichen und normalen bestandteils der fluss- und küstengewässerdynamik eingeführt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nors šios priemonės (siekiant paskatinti diskusiją) pateikiamos kaip konceptualiai atskiros, jos nebūtinai sudaro atskirus ir vieną iš kito išplaukiančius krizės etapus.
diese maßnahmen werden zur erleichterung der gespräche konzeptuell unterschieden, stellen aber nicht zwangsläufig deutlich voneinander getrennte, aufeinanderfolgende „phasen“ einer krise dar.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
visi netiesioginiai tui santykiai [3] konceptualiai turėtų būti traktuojami pagal tarptautinių statistikos standartų išaiškinimą, pateiktą darbo grupės ataskaitos apie tui 1 skyriuje.
alle mittelbaren ausländischen direktinvestitionsbeziehungen [3] werden gemäß der auslegung der internationalen statistischen standards, die in kapitel 1 des berichts der task force hinsichtlich ausländischer direktinvestitionen dargelegt sind, behandelt.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
3.1.20 labai svarbu tinkamai įtraukti romus ir juos sutelkti visose veiksmų srityse, konceptualiai išplėsti bendradarbiavimo sistemą, formuoti kompromisų ieškojimo kultūrą, apimančią ne vien konsultacijas.
3.1.20 es ist von grundlegender bedeutung, roma in allen aktionsbereichen angemessen einzubinden und zu mobilisieren, den konzeptuellen rahmen für die zusammenarbeit zu erweitern und eine kultur der konsensfindung zu schaffen, die über die reine konsultation hinausgeht.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3) reikia toliau konceptualiai tobulinti kai kuriuos rodiklius (pvz., ūkio valdymas, kraštovaizdžio būklė, didelės gamtinės vertės ūkių teritorijos).
3) in einigen fällen müssen die indikatoren noch konzeptionell verbessert werden (z. b. betriebsführung, zustand der landschaft, gebiete von hohem naturwert).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
reglamento projektas paaiškina svki konceptualų pagrindą įvesdamas sąvoką „vartojimo segmentas pagal tikslą », kadangi kainų indeksas turi būti nustatytas pastoviems objektams.
durch die einführung des begriffs „verbrauchssegment nach verwendungszwecken » als die festgelegten gegenstände, denen der preisindex rechnung tragen soll, klärt der verordnungsentwurf die konzeptionelle grundlage des hvpi.
最后更新: 2012-03-16
使用频率: 3
质量:
参考: