来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bet aš tam išaukštinau tave, kad parodyčiau savo galią ir mano vardas būtų skelbiamas visoje žemėje.
しかし、わたしがあなたをながらえさせたのは、あなたにわたしの力を見させるため、そして、わたしの名が全地に宣べ伝えられるためにほかならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nejaugi nusidėjau, kad pažeminau save ir išaukštinau jus, paskelbdamas jums dievo evangeliją už dyką?
それとも、あなたがたを高めるために自分を低くして、神の福音を価なしにあなたがたに宣べ伝えたことが、罪になるのだろうか。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
regėjime tu kalbėjai savo šventajam: “aš suteikiau pagalbą karžygiui, išaukštinau tautos išrinktąjį.
昔あなたは幻をもってあなたの聖徒に告げて言われました、「わたしは勇士に栄冠を授け、民の中から選ばれた者を高くあげた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pasakyk jeroboamui, kad viešpats, izraelio dievas, sako: ‘aš tave išaukštinau ir paskyriau kunigaikščiu savo tautai, izraeliui.
行ってヤラベアムに言いなさい、『イスラエルの神、主はこう仰せられる、「わたしはあなたを民のうちからあげ、わたしの民イスラエルの上に立てて君とし、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
“aš tave pakėliau iš dulkių, išaukštinau ir padariau kunigaikščiu izraelio tautai, o tu vaikščiojai jeroboamo keliu ir įtraukei į nuodėmę mano tautą izraelį, sukeldamas mano pyktį jų nusikaltimais.
「わたしはあなたをちりの中からあげて、わたしの民イスラエルの上に君としたが、あなたはヤラベアムの道に歩み、わたしの民イスラエルに罪を犯させ、その罪をもってわたしを怒らせた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
po šitų įvykių karalius ahasveras išaukštino agagą hamaną, hamedatos sūnų, ir padarė jo sostą aukštesnį už kitų kunigaikščių.
これらの事の後、アハシュエロス王はアガグびとハンメダタの子ハマンを重んじ、これを昇進させて、自分と共にいるすべての大臣たちの上にその席を定めさせた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: