来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ateiviai ganys jų bandas, svetimtaučių sūnūs ars laukus ir prižiūrės vynuogynus.
外国人は立ってあなたがたの群れを飼い、異邦人はあなたがたの畑を耕す者となり、ぶどうを作る者となる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
izraelio palikuonys atsiskyrė nuo visų svetimtaučių ir sustoję išpažino savo nuodėmes bei tėvų nusikaltimus.
そしてイスラエルの子孫は、すべての異邦人を離れ、立って自分の罪と先祖の不義とをざんげした。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
taip aš apvaliau juos nuo svetimtaučių ir atstačiau kunigų bei levitų tarnavimus, kiekvieną jam skirtoje vietoje,
このように、わたしは彼らを清めて、異邦のものをことごとく捨てさせ、祭司およびレビびとの務を定めて、おのおのそのわざにつかせた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dabar išpažinkite savo kaltę viešpačiui, savo tėvų dievui, ir vykdykite jo valiąatsiskirkite nuo šio krašto tautų ir nuo svetimtaučių moterų”.
それで今、あなたがたの先祖の神、主にざんげして、そのみ旨を行いなさい。あなたがたはこの地の民および異邦の女と離れなさい」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iki pirmo mėnesio pirmos dienos jie pabaigė bylas su visais, kurie buvo vedę svetimtautes.
正月の一日になって、異邦の女をめとった人々をことごとく調べ終った。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: