您搜索了: Įprastas pastraipos tekstas (立陶宛语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Lithuanian

English

信息

Lithuanian

Įprastas pastraipos tekstas

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

立陶宛语

英语

信息

立陶宛语

antros pastraipos tekstas keičiamas taip:

英语

the second subparagraph shall be replaced by the following:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

lichtenŠteinas“ 1 pastraipos tekstas išbraukiamas;

英语

liechtenstein’ in adaptation (t) of point 1 (council regulation (eec) no 1408/71) shall be deleted;

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

ii) priešpaskutinės pastraipos tekstas keičiamas taip:

英语

(ii) the text of the penultimate subparagraph shall be replaced by the following:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

13 straipsnio 9 dalies antrosios pastraipos tekstas.

英语

schwaninger contained in the second subparagraph of the aforesaid article 13(9) word for word.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

paskutinės pastraipos tekstas iš dalies keičiamas taip:

英语

the text of the last paragraph is amended as follows:

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:

立陶宛语

4 straipsnio 5 dalies antrosios pastraipos tekstas yra:

英语

article 4 (5), second subparagraph, shall read:

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

立陶宛语

paragrafo antros pastraipos tekstas pakeičiamas ir išdėstomas taip:

英语

in item 5.2.2.3.4. the text of the second paragraph shall read:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

立陶宛语

susitarimo i priedo sektorinĖs adaptacijos pirmosios pastraipos tekstas pakeičiamas taip:

英语

the text of the first paragraph of the sectoral adaptations to annex i to the agreement shall be replaced by the following:

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:

立陶宛语

punkto „ratas“ b punkto antros pastraipos tekstas pakeičiamas taip:

英语

in point 6.1.2.3 ‘wheel’ the text in indent (b), the second paragraph is replaced by the following:

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

punkto „apsauga nuo ratų slydimo“ ketvirtos pastraipos tekstas pakeičiamas taip:

英语

in point 4.2.4.3.4 ‘wheel slide protection (wsp)’ the text of the fourth paragraph is replaced by the following:

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

11 straipsnis papildomas tokia 1 dalimi (esamas 1 pastraipos tekstas išbraukiamas):

英语

in article 11, insertion of a paragraph 1 reading as follows (the current text of paragraph 1 being deleted):

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

dalies „tsl tag (5.2.1 punktas)“ antros pastraipos tekstas išbraukiamas.

英语

the second paragraph of section ‘tsl tag (clause 5.2.1)’ is deleted;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

susitarimo 31 protokolo 10 straipsnio 8 dalies b pastraipos tekstas pakeičiamas taip:

英语

the text of sub-paragraph (b) of article 10(8) of protocol 31 to the agreement shall be replaced by the following:

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

reglamento (eeb) nr. 338/91 2 straipsnio antros pastraipos tekstas turi būti pakeistas taip:

英语

the text of the second paragraph of article 2 of regulation (eec) no 338/91 shall be replaced by the following:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

立陶宛语

Įžanginės dalies 13 pastraipos tekstas po žodžių „retųjų vaistų komiteto (rvk)“ yra papildomas taip:

英语

the following text is inserted after the words ‘committee on orphan medicinal products (comp)’ in the 13th paragraph of the introductory text:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

ketvirtoje pastraipoje tekstas po antrašte „bendrieji principai“ pakeičiamas taip:

英语

the fourth paragraph under the heading ‘general principles’ is replaced by the following:

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

ii priedo c skirsnio 1 dalies 3 pastraipoje tekstas "atliekų ir lupulino neįmanoma atskirti.

英语

in the third paragraph of point c.1 in annex ii, 'the waste and the lupulin cannot be separated.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

立陶宛语

2 dalies pirma pastraipa išbraukiama ir prieš antros pastraipos tekstą įrašomas skaičius „2“;

英语

in paragraph 2, the first subparagraph shall be deleted and the text of the second subparagraph shall be preceded by the number ‘2.’;

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

立陶宛语

ii priedo c skirsnio 1 dalies 3 pastraipoje tekstas "atliekų ir lupulino neįmanoma atskirti.

英语

in the third paragraph of point c.1 in annex ii, 'the waste and the lupulin cannot be separated.

最后更新: 2012-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

立陶宛语

2 punkto (tarybos reglamentas (eeb) nr. 574/72) b adaptacijoje 2 pastraipos tekstas su antrašte "o. islandija" pakeičiamas taip:

英语

in point 2 (council regulation (eec) no 574/72), adaptation (b), the text of subparagraph 2, under 'o. iceland`, shall be replaced by the following:

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,158,216 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認