来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
„rapsų aliejaus, kurio sudėtyje yra daug nesumuilinamų medžiagų“ specifikacijos
especificaciones del «aceite de colza concentrado en materia insaponificable»
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
„kukurūzų gemalų aliejaus, kurio sudėtyje yra daug nesumuilinamų medžiagų“ specifikacijos
especificaciones relativas al «aceite de germen de maíz con alto contenido de material no saponificable»
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
gamintojo rekomenduojamas didžiausias leistinas "rapsų aliejaus, kurio sudėtyje yra daug nesumuilinamų medžiagų" suvartojimo per parą kiekis yra 1,5 g.
la cantidad máxima de "aceite de colza concentrado en materia insaponificable" presente en una porción recomendada para el consumo diario por el fabricante será de 1,5 g.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nuomonėje padaryta išvada, kad siūlomas „rapsų aliejaus, kuriame yra daug nesumuilinamų medžiagų“ vartojimo kiekis po 1,5 g per dieną yra saugus.
el dictamen concluyó que el nivel propuesto de uso de 1,5 g diarios de «aceite de colza concentrado en materia insaponificable» era seguro.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 2
质量:
siekiant užtikrinti, kad „kukurūzų gemalų aliejaus, kurio sudėtyje yra daug nesumuilinamų medžiagų“ gamybos metu nebūtų praturtinti policikliniai aromatiniai angliavandeniliai, reikalingas apdorojimas aktyvuota anglimi.
se requiere un tratamiento con carbono activado para evitar el enriquecimiento de los hidrocarburos aromáticos policíclicos (hap) en la producción del «aceite de germen de maíz con alto contenido de material no saponificable».
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
nesumuilinamos medžiagos
material no saponificable:
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量: