您搜索了: (简体中文 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Chinese

Tagalog

信息

Chinese

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

他加禄语

信息

简体中文

兵 丁 從 民 中 都 滅 死 亡 以 後

他加禄语

kaya't nangyari, nang malipol at mamatay sa gitna ng bayan ang lahat ng lalaking mangdidigma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

城 中 只 有 荒 涼 、 城 門 拆 毀 淨

他加禄语

naiwan sa bayan ay kagibaan, at ang pintuang-bayan ay nawasak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

若 是 能 行 、 總 要 力 與 眾 人 和 睦

他加禄语

kung maaari, ayon sa inyong makakaya, ay magkaroon kayo ng kapayapaan sa lahat ng mga tao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

以 笏 就 出 到 遊 廊 、 將 樓 門 都 關 鎖

他加禄语

nang magkagayo'y lumabas si aod sa pintuan, at sinarhan niya siya sa mga pintuan ng kabahayan, at pinagtatrangkahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

你 的 公 義 永 遠 長 存 . 你 的 律 法 都 真 實

他加禄语

ang katuwiran mo ay walang hanggang katuwiran, at ang kautusan mo'y katotohanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 們 使 窮 人 離 開 正 道 . 世 上 的 貧 民 都 隱 藏

他加禄语

kanilang inililigaw sa daan ang mapagkailangan: ang mga dukha sa lupa ay nagsisikubling magkakasama.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

你 們 也 知 道 、 我 了 我 的 力 量 服 事 你 們 的 父 親

他加禄语

at nalalaman ninyo, na ang aking buong lakas ay ipinaglingkod ko sa inyong ama.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

你 增 添 商 賈 、 多 過 天 上 的 星 . 蝻 子 喫 而 去

他加禄语

iyong pinarami ang iyong mga mangangalakal kay sa mga bituin sa langit: ang uod ay sumasamsam, at lumilipad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

地 必 全 然 空 虛 、 都 荒 涼 . 因 為 這 話 是 耶 和 華 說 的

他加禄语

ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 主 人 見 耶 和 華 與 他 同 在 、 又 見 耶 和 華 使 他 手 裡 所 辦 的 都 順 利

他加禄语

at nakita ng kaniyang panginoon, na ang panginoon ay sumasakaniya, at ang lahat ng kaniyang ginagawa ay pinagpapala ng panginoon sa kaniyang kamay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

並 且 我 要 心 竭 力 、 使 你 們 在 我 去 世 以 後 、 時 常 記 念 這 些 事

他加禄语

oo, pagsisikapan ko na sa tuwituwi na, pagkamatay ko'y inyong maalaala ang mga bagay na ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 口 中 的 言 語 、 是 罪 孽 詭 詐 . 他 與 智 慧 善 行 、 已 經 斷 絕

他加禄语

ang mga salita ng kaniyang bibig ay kasamaan at karayaan: iniwan niya ang pagkapantas at paggawa ng mabuti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 叫 紳 蠅 成 群 、 落 在 他 們 當 中 、 嘬 他 們 . 又 叫 青 蛙 滅 了 他 們

他加禄语

nagsugo rin siya sa gitna nila ng mga pulutong ng mga bangaw na lumamon sa kanila; at mga palaka, na nagsigiba sa kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 們 都 是 畜 類 、 是 愚 昧 的 . 偶 像 的 訓 誨 算 甚 麼 呢 . 偶 像 不 過 是 木 頭

他加禄语

kundi sila'y pawang tampalasan at hangal turo ng mga dios-diosan, yao'y kahoy lamang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

简体中文

他 回 答 說 、 『 你 要 心 、 性 、 力 、 意 、 愛 主 你 的   神 . 又 要 愛 鄰 舍 如 同 自 己 。

他加禄语

at pagsagot niya'y sinabi, iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong lakas mo, at ng buong pagiisip mo; at ang iyong kapuwa na gaya ng iyong sarili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,035,970,291 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認