来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
兵 丁 從 民 中 都 滅 盡 死 亡 以 後
kaya't nangyari, nang malipol at mamatay sa gitna ng bayan ang lahat ng lalaking mangdidigma.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
城 中 只 有 荒 涼 、 城 門 拆 毀 淨 盡
naiwan sa bayan ay kagibaan, at ang pintuang-bayan ay nawasak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
若 是 能 行 、 總 要 盡 力 與 眾 人 和 睦
kung maaari, ayon sa inyong makakaya, ay magkaroon kayo ng kapayapaan sa lahat ng mga tao.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
以 笏 就 出 到 遊 廊 、 將 樓 門 盡 都 關 鎖
nang magkagayo'y lumabas si aod sa pintuan, at sinarhan niya siya sa mga pintuan ng kabahayan, at pinagtatrangkahan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
你 的 公 義 永 遠 長 存 . 你 的 律 法 盡 都 真 實
ang katuwiran mo ay walang hanggang katuwiran, at ang kautusan mo'y katotohanan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 們 使 窮 人 離 開 正 道 . 世 上 的 貧 民 盡 都 隱 藏
kanilang inililigaw sa daan ang mapagkailangan: ang mga dukha sa lupa ay nagsisikubling magkakasama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
你 們 也 知 道 、 我 盡 了 我 的 力 量 服 事 你 們 的 父 親
at nalalaman ninyo, na ang aking buong lakas ay ipinaglingkod ko sa inyong ama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
你 增 添 商 賈 、 多 過 天 上 的 星 . 蝻 子 喫 盡 而 去
iyong pinarami ang iyong mga mangangalakal kay sa mga bituin sa langit: ang uod ay sumasamsam, at lumilipad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
地 必 全 然 空 虛 、 盡 都 荒 涼 . 因 為 這 話 是 耶 和 華 說 的
ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 主 人 見 耶 和 華 與 他 同 在 、 又 見 耶 和 華 使 他 手 裡 所 辦 的 盡 都 順 利
at nakita ng kaniyang panginoon, na ang panginoon ay sumasakaniya, at ang lahat ng kaniyang ginagawa ay pinagpapala ng panginoon sa kaniyang kamay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
並 且 我 要 盡 心 竭 力 、 使 你 們 在 我 去 世 以 後 、 時 常 記 念 這 些 事
oo, pagsisikapan ko na sa tuwituwi na, pagkamatay ko'y inyong maalaala ang mga bagay na ito.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 口 中 的 言 語 、 盡 是 罪 孽 詭 詐 . 他 與 智 慧 善 行 、 已 經 斷 絕
ang mga salita ng kaniyang bibig ay kasamaan at karayaan: iniwan niya ang pagkapantas at paggawa ng mabuti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 叫 紳 蠅 成 群 、 落 在 他 們 當 中 、 嘬 盡 他 們 . 又 叫 青 蛙 滅 了 他 們
nagsugo rin siya sa gitna nila ng mga pulutong ng mga bangaw na lumamon sa kanila; at mga palaka, na nagsigiba sa kanila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 們 盡 都 是 畜 類 、 是 愚 昧 的 . 偶 像 的 訓 誨 算 甚 麼 呢 . 偶 像 不 過 是 木 頭
kundi sila'y pawang tampalasan at hangal turo ng mga dios-diosan, yao'y kahoy lamang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 回 答 說 、 『 你 要 盡 心 、 盡 性 、 盡 力 、 盡 意 、 愛 主 你 的 神 . 又 要 愛 鄰 舍 如 同 自 己 。
at pagsagot niya'y sinabi, iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong lakas mo, at ng buong pagiisip mo; at ang iyong kapuwa na gaya ng iyong sarili.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: