来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
disponibile la momentul desfășurării auditului.
disponible, da revisionen fandt sted.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
marcaj care indică începutul desfășurării setcii
tag, der viser, at her følger oplysninger om udsætning af garn
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
În cazul desfășurării unor activități de pescuit transzonale
benyttes, når der fiskes på tværs af områder
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
indiciu cu privire la motivele desfășurării unei investigări.
angivelse af formålet med en undersøgelse.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
aceștia dispun în timp util de resursele necesare desfășurării acțiunii.
de skal have tilstrækkelige ressourcer til at gennemføre aktionen, når der er behov for det.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
de asemenea, recomandăm efectuarea unei măsurători pe durata desfășurării campaniei.
vi anbefaler også, at der foretages en måling under kampagnens forløb.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gestionarea și reducerea riscurilor inerente desfășurării programelor galileo și egnos;
håndtere og nedsætte risiciene i forbindelse med galileo- og egnosprogrammernes gennemførelse
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
punerea în aplicare a unui program coordonat în locul desfășurării mai multor intervenţii independente.
bliv ved med at planlægge og forbedre: god sundhedsfremme er en fortløbende proces.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aceste evaluări sunt foarte apreciate pentru contribuţia lor la îmbunătăţirea progresivă a desfășurării alegerilor.
observatørernes arbejde bliver i høj grad værdsat som et bidrag til den løbende forbedring af valggennemførelsen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
clădirea (sau o componentă a clădirii) este utilizată în scopul desfășurării de activități agricole.
bygningen (eller bygningskomponent) anvendes til landbrugsvirksomhed.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
este important să se acorde o atenție specială desfășurării unor acțiuni eficiente în materie de promovare a exporturilor în muntenegru.
opmærksomheden rettes særlig mod effektive eksportfremmende aktiviteter i montenegro.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
ifrs 5 nu se aplică atunci când activele deținute în vederea vânzării în cursul desfășurării normale a activității sunt transferate în stocuri.
ifrs 5 finder ikke anvendelse, når aktiver, der besiddes med henblik på salg, henføres til lagerbeholdninger i forbindelse med den almindelige drift.
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
comisia prezintă parlamentului european și consiliului un raport asupra desfășurării acțiunii de îndată ce dispune de informații privind primii doi ani de aplicare.
kommissionen forelægger for europa-parlamentet og rådet en rapport om aktionens forløb, når den har oplysninger til rådighed vedrørende de to første år, hvor den har fundet anvendelse.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
aceasta înseamnă că agenții raportori păstrează toate riscurile și beneficiile asociate titlurilor de valoare suport al operațiunii, pe parcursul desfășurării acesteia.
dette indebærer, at rapporteringsenhederne bevarer al risiko og indtjening vedrørende de underliggende værdipapirer under transaktionen.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
pregătirea operațională trebuie efectuată în mod continuu și aleatoriu pe durata desfășurării operațiunilor și trebuie să permită evaluarea performanțelor cde în materie de detectare cu ajutorul unor accesorii de antrenament omologate.
den operative uddannelse udføres kontinuerligt og stikprøvevist i indsættelsesperioden, og edd's detekteringsevne måles ved hjælp af godkendte uddannelseshjælpemidler.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
astfel de măsuri fac dificilă, chiar imposibilă sau, în orice caz, mai puțin atractivă exercitarea libertății de stabilire în vederea desfășurării, pe teritoriul statului
sådanne foranstaltninger gør det vanskeligt eller ligefrem umuligt eller i det mindste mindre interessant at udøve etableringsfriheden med henblik på at
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
potrivit legislației, aceste cheltuieli nu sunt eligibile, întrucât un astfel de termen limită poate fi depășit numai în cazuri de forță majoră care apar pe parcursul desfășurării proiectului.
i lyset af lovgivningen er denne udgift ikke støtteberettiget, eftersom en sådan frist kun kan omgås i tilfælde af »force majeure« opstået i selve projektperioden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
întrucât scopul coordonării trebuie să fie facilitarea desfășurării activităților profesionale din acest domeniu și într-un sens mai general, libera circulație a informațiilor și ideilor în interiorul comunității;
en sådan samordning bør have til formål at gøre det lettere at udøve den pågældende erhvervsvirksomhed og, i bredere forstand, lette den frie udveksling af meddelelser og tanker inden for fællesskabet;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
articolul 71 din același regulament reglementează posibilitatea primirii prestațiilor de șomaj de către șomerii care, pe durata desfășurării ultimei lor activități, au avut reședința într-un alt stat membru decât statul competent.
rådets direktiv 96/34/ef af 3. juni 1996 om den rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af unice, ceep og efs (eft l 145, s. 4), iværksætter rammeaftalen vedrørende forældreorlov, der blev indgået den 14. december 1995 mellem disse generelle tværfaglige organisationer (herefter »rammeaftalen«).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
care a furnizat intenționat comisiei informații incorecte, incomplete sau înșelătoare în cursul evaluării desfășurate în temeiul articolului 8 alineatul (1) sau în cazul în care a încercat împiedicarea desfășurării evaluării respective.
hvis organisationen med fortsæt har givet kommissionen forkerte, ufuldstændige eller vildledende oplysninger i forbindelse med vurderingen i medfør af artikel 8, stk. 1, eller på anden måde har lagt hindringer i vejen for denne vurdering.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量: