Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
disponibile la momentul desfășurării auditului.
disponible, da revisionen fandt sted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
marcaj care indică începutul desfășurării setcii
tag, der viser, at her følger oplysninger om udsætning af garn
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
În cazul desfășurării unor activități de pescuit transzonale
benyttes, når der fiskes på tværs af områder
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
indiciu cu privire la motivele desfășurării unei investigări.
angivelse af formålet med en undersøgelse.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
aceștia dispun în timp util de resursele necesare desfășurării acțiunii.
de skal have tilstrækkelige ressourcer til at gennemføre aktionen, når der er behov for det.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de asemenea, recomandăm efectuarea unei măsurători pe durata desfășurării campaniei.
vi anbefaler også, at der foretages en måling under kampagnens forløb.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gestionarea și reducerea riscurilor inerente desfășurării programelor galileo și egnos;
håndtere og nedsætte risiciene i forbindelse med galileo- og egnosprogrammernes gennemførelse
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
punerea în aplicare a unui program coordonat în locul desfășurării mai multor intervenţii independente.
bliv ved med at planlægge og forbedre: god sundhedsfremme er en fortløbende proces.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aceste evaluări sunt foarte apreciate pentru contribuţia lor la îmbunătăţirea progresivă a desfășurării alegerilor.
observatørernes arbejde bliver i høj grad værdsat som et bidrag til den løbende forbedring af valggennemførelsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
clădirea (sau o componentă a clădirii) este utilizată în scopul desfășurării de activități agricole.
bygningen (eller bygningskomponent) anvendes til landbrugsvirksomhed.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
este important să se acorde o atenție specială desfășurării unor acțiuni eficiente în materie de promovare a exporturilor în muntenegru.
opmærksomheden rettes særlig mod effektive eksportfremmende aktiviteter i montenegro.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ifrs 5 nu se aplică atunci când activele deținute în vederea vânzării în cursul desfășurării normale a activității sunt transferate în stocuri.
ifrs 5 finder ikke anvendelse, når aktiver, der besiddes med henblik på salg, henføres til lagerbeholdninger i forbindelse med den almindelige drift.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comisia prezintă parlamentului european și consiliului un raport asupra desfășurării acțiunii de îndată ce dispune de informații privind primii doi ani de aplicare.
kommissionen forelægger for europa-parlamentet og rådet en rapport om aktionens forløb, når den har oplysninger til rådighed vedrørende de to første år, hvor den har fundet anvendelse.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
aceasta înseamnă că agenții raportori păstrează toate riscurile și beneficiile asociate titlurilor de valoare suport al operațiunii, pe parcursul desfășurării acesteia.
dette indebærer, at rapporteringsenhederne bevarer al risiko og indtjening vedrørende de underliggende værdipapirer under transaktionen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
pregătirea operațională trebuie efectuată în mod continuu și aleatoriu pe durata desfășurării operațiunilor și trebuie să permită evaluarea performanțelor cde în materie de detectare cu ajutorul unor accesorii de antrenament omologate.
den operative uddannelse udføres kontinuerligt og stikprøvevist i indsættelsesperioden, og edd's detekteringsevne måles ved hjælp af godkendte uddannelseshjælpemidler.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
astfel de măsuri fac dificilă, chiar imposibilă sau, în orice caz, mai puțin atractivă exercitarea libertății de stabilire în vederea desfășurării, pe teritoriul statului
sådanne foranstaltninger gør det vanskeligt eller ligefrem umuligt eller i det mindste mindre interessant at udøve etableringsfriheden med henblik på at
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
potrivit legislației, aceste cheltuieli nu sunt eligibile, întrucât un astfel de termen limită poate fi depășit numai în cazuri de forță majoră care apar pe parcursul desfășurării proiectului.
i lyset af lovgivningen er denne udgift ikke støtteberettiget, eftersom en sådan frist kun kan omgås i tilfælde af »force majeure« opstået i selve projektperioden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
întrucât scopul coordonării trebuie să fie facilitarea desfășurării activităților profesionale din acest domeniu și într-un sens mai general, libera circulație a informațiilor și ideilor în interiorul comunității;
en sådan samordning bør have til formål at gøre det lettere at udøve den pågældende erhvervsvirksomhed og, i bredere forstand, lette den frie udveksling af meddelelser og tanker inden for fællesskabet;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
articolul 71 din același regulament reglementează posibilitatea primirii prestațiilor de șomaj de către șomerii care, pe durata desfășurării ultimei lor activități, au avut reședința într-un alt stat membru decât statul competent.
rådets direktiv 96/34/ef af 3. juni 1996 om den rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået af unice, ceep og efs (eft l 145, s. 4), iværksætter rammeaftalen vedrørende forældreorlov, der blev indgået den 14. december 1995 mellem disse generelle tværfaglige organisationer (herefter »rammeaftalen«).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
care a furnizat intenționat comisiei informații incorecte, incomplete sau înșelătoare în cursul evaluării desfășurate în temeiul articolului 8 alineatul (1) sau în cazul în care a încercat împiedicarea desfășurării evaluării respective.
hvis organisationen med fortsæt har givet kommissionen forkerte, ufuldstændige eller vildledende oplysninger i forbindelse med vurderingen i medfør af artikel 8, stk. 1, eller på anden måde har lagt hindringer i vejen for denne vurdering.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality: