来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
iohanan, al optulea; elzabad, al nouălea;
восьмой Иоханан, девятый Елзавад,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pentru ezra, meşulam; pentru amaria, iohanan;
из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
elam, al cincilea, iohanan, al şaselea, elioenai, al şaptelea.
пятый Елам, шестой Иегоханан, седьмой Елиегоэнай.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ahimaaţ a născut pe azaria; azaria a născut pe iohanan;
Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
după el, iohanan, căpetenia, cu două sute optzeci de mii de oameni;
за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
din fiii lui azgad, iohanan, fiul lui hacatan, şi cu el o sută zece bărbaţi;
из сыновей Азгада Иоханан, сын Гаккатана, и с ним сто десять человек мужеского пола;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
fiii lui levi, capi de familii, au fost scrişi în cartea cronicilor pînă pe vremea lui iohanan, fiul lui eliaşib.
Сыновья Левия, главы поколений, вписаны в летописи до дней Иоханана, сына Елиашивова.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dar ismael, fiul lui netania, a scăpat de iohanan cu opt oameni, şi s'a dus la amoniţi.
а Исмаил, сын Нафании, убежал от Иоанана с восемью человеками иушел к сыновьям Аммоновым.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
căci mulţi din iuda erau legaţi cu el prin jurămînt, pentrucă era ginerile lui Şecania, fiul lui arah, şi fiul său iohanan luase pe fata lui meşulam, fiul lui berechia.
Ибо многие в Иудее были в клятвенном союзе с ним, потому что он был зять Шехании, сын Арахова, а сын его Иоханан взял за себя дочь Мешуллама, сына Верехии.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
toate căpeteniile oştilor, iohanan, fiul lui careah, iezania, fiul lui hosea, şi tot poporul dela cel mai mic pînă la cel mai mare, au înaintat,
И приступили все военные начальники, и Иоанан, сын Карея, и Иезания, сын Гошаии, и весь народ от малого до большого,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
Şi iohanan, fiul lui careah, şi toate căpeteniile oştilor, au luat pe toate rămăşiţele lui iuda, cari din împrăştiaţi cum erau printre toate neamurile, se întorseseră să locuiască în ţara lui iuda,
И взял Иоанан, сын Карея, и все военные начальники весь остатокИудеев, которые возвратились из всех народов, куда они были изгнаны, чтобы жить в земле Иудейской,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
dar iohanan, fiul lui careah, şi toate căpeteniile oştirilor, cari erau cu el, au fost înştiinţaţi de tot răul, pe care -l făcuse ismael, fiul lui netania.
Но когда Иоанан, сын Карея, и все бывшие с ним военные начальники услышали о всехзлодеяниях, какие совершил Исмаил, сын Нафании,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
astfel, iohanan, fiul lui careah, toate căpeteniile oştilor, şi tot poporul, n'au ascultat de glasul domnului, care le poruncea să rămînă în ţara lui iuda.
И не послушал Иоанан, сын Карея, и все военные начальники и весь народ гласа Господа, чтобы остаться в земле Иудейской.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
apoi ezra a plecat dinaintea casei lui dumnezeu, şi s'a dus în odaia lui iohanan, fiul lui eliaşib. cînd a intrat, n'a mîncat pîne şi n'a băut apă, pentrucă era mîhnit din pricina păcatului fiilor robiei.
И встал Ездра и пошел от дома Божия в жилище Иоханана, сына Елияшивова, и пришел туда. Хлеба он не ел и воды не пил, потому что плакал о преступлении переселенцев.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: