来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nu a fost
nicht
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
23 nu a.
23 ar zn ei m itt el ni ch
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
nu, nu a fost.
neen.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
nu a fost studiat
nicht untersucht
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量:
nu a fost studiată.
nicht untersucht.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
Întrucât nu a eliminat
das königreich spanien hat dadurch, dass es
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nu a fost dintotdeauna aşa.
dies war in der vergangenheit nicht immer der fall.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
delocalizarea nu a încetat;
die unternehmensverlagerung geht durchaus weiter;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
nu a fost definită etiologia.
die Ätiologie ist unklar.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
pacientul nu a pacientul nu a
(leichtes erythem, schwellung oder
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
lacunelor din actele relevante;
mängel der einschlägigen rechtsakte oder
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
anexa i menționată la articolul 3 care enumeră dispozițiile privind cooperarea administrativă din acte ale uniunii care sunt puse în aplicare prin intermediul imi
anhang i gemäß artikel 3: vorschriften zur verwaltungszusammenarbeit, die in rechtsakten der union enthalten sind und mithilfe des imi umgesetzt werden
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
mecanismul uniunii nu aduce atingere obligațiilor care decurg din actele juridice relevante ale uniunii, din tratatul de instituire a comunității europene a energiei atomice sau din acordurile internaționale existente.
das unionsverfahren berührt nicht die verpflichtungen, die sich aus den geltenden einschlägigen rechtsakten der union, dem vertrag zur gründung der europäischen atomgemeinschaft oder den geltenden internationalen Übereinkünften ergeben.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
x lacunele din actele de reglementare relevante enumerate în anexa iv.
b die in anhang iv aufgeführten einschlägigen rechtsakte weisen mängel auf
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cu toate acestea, aplicarea regulamentului a fost extinsă în cazul agențiilor, în temeiul unei dispoziții specifice din actele lor de instituire.
jedoch wurde ihre anwendung durch sonderregelungen in den jeweiligen gründungsakten auf die agenturen ausgedehnt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2.3 procedura de reglementare cu control a fost utilizată pentru adoptarea măsurilor de executare, care modifică elemente neesențiale din actele legislative de bază.
2.3 das regelungsverfahren mit kontrolle wurde zur annahme von durchführungsmaßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher vorschriften eines gesetzgebungsaktes angewandt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cadrul legislativ constituit din actele enumerate mai sus a permis dezvoltarea echilibrată a pieței interne.
dieser rechtsrahmen hat eine ausgewogene entwicklung des binnenmarkts ermöglicht.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
același lucru este valabil în cazul în care pot fi utilizate alte dispoziții din actele de reglementare;
gleiches gilt, wenn die rechtsvorschriften eine auswahl zwischen verschiedenen bestimmungen zulassen;
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
(13) pentru adoptarea prezentului regulament, tratatele nu prevăd alte atribuţii în afara celor care reies din articolul 308 din tratatul ce şi articolul 203 din tratatul ceea,
(13) in den verträgen sind für die annahme dieser verordnung lediglich die in artikel 308 eg-vertrag und in artikel 203 eag-vertrag genannten befugnisse vorgesehen —
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
acordul este denunțat sau drepturile și obligațiile regiunii respective sau ale statului respectiv care reies din acord încetează să mai producă efecte, acordul rămânând însă în vigoare în celelalte privințe.
das abkommen gekündigt wird oder die betreffende region oder der betreffende staat ihrer/seiner rechte und pflichten nach dem abkommen beendet, das abkommen ansonsten jedoch in kraft bleibt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: