来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
obligaŢiile de raportare
rapportageverplichtingen
最后更新: 2010-08-30
使用频率: 3
质量:
obligaţie de debarcare,
eine anlandeverpflichtung,
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
obligaţia de a coopera
verpflichtung zur zusammenarbeit
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
obligaŢii de raportare statisticĂ
• den tatsächlichen kreis der berichtspflichtigen zu bestimmen,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
obligaţia de a furniza informaţii
mitteilungspflicht
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
legea aplicabilă obligaţiilor de întreţinere
auf unterhaltspflichten anzuwendendes recht
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
articolul 53 – obligaţiile de raportare
artikel 53 - berichterstattungspflichten
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
obligaţia de a repara daunele ecologice.
die verpflichtung, den vorherigen zustand der umwelt wiederherzustellen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
licențele impun obligativitatea de a importa:
die lizenzen verpflichten zur einfuhr
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
(b) motivul obligaţiei de notificare;
b) grund für die meldepflicht,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
obligaţia de plată a instituţiilor există independent de îndeplinirea obligaţiilor de a contribui la finanţare.
die zahlungspflicht der einrichtungen besteht unabhängig von der erfüllung der verpflichtungen, zur mittelaufbringung beizutragen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
anumite situaţii în care prejudiciul cauzat titularului de drept este minim nu pot da naştere unei obligaţii de plată.
in bestimmten situationen, in denen dem rechtsinhaber nur ein geringfügiger nachteil entstuende, kann sich gegebenenfalls keine zahlungsverpflichtung ergeben.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(3), au răspundere solidară pentru plata tva, să respecte obligaţiile de plată stabilite în prezentul articol."
"artikel 21 ziffer 1 ...") durch bezugnahmen auf "artikel 21 absatz 1 ..." ersetzt;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
În unele ţări, numărul de gospodării care nu își mai pot îndeplini obligaţiile de plată cu privire la ipoteci sau care sunt confruntate cu deposedarea crește rapid.
in einigen ländern schnellt der anteil der haushalte, die ihre hypotheken nicht mehr zahlen können oder bei denen eine zwangsräumung ansteht, rapide in die höhe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.1 cese susţine necesitatea unor termene scurte şi obligatorii de plată pentru toate autorităţile de la nivel european, naţional, regional şi local
4.1 nach ansicht des ausschusses sollten für alle behörden und öffentlichen einrichtungen auf europäischer, nationaler, regionaler und kommunaler ebene kurze und verbindliche zahlungsfristen vorgeschrieben werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de asemenea, ar trebui prevăzut că obligaţia de plată ia naştere la data la care s-a formulat cererea de plată şi nu la data la care cererea produce efecte.
"es sollte auch erwähnt werden, dass die zahlungsverpflichtung von dem tag an gültigkeit hat, an dem sie eingereicht wurde, und nicht erst, wenn sie rechtskräftig wird.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。