您搜索了: validității (罗马尼亚语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Italian

信息

Romanian

validității

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

意大利语

信息

罗马尼亚语

perioada validității nu este mai mare de 5 ani.

意大利语

il periodo di validità non potrà essere superiore a 5 anni.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

informații insuficiente pentru verificarea validității semnăturii.

意大利语

non ci sono abbastanza informazioni per verificare la validità della firma.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

contestarea validitĂȚii celor douĂ decizii din 7 iunie 2007

意大利语

la contestazione della validitÀ delle due decisioni del 7 giugno 2007

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

ea nu aduce atingere validității actelor delegate deja în vigoare.

意大利语

essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

罗马尼亚语

decizia nu aduce atingere validității actelor delegate deja în vigoare.

意大利语

essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 2
质量:

罗马尼亚语

ea nu aduce atingere validității actelor delegate aflate deja în vigoare.

意大利语

essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

aceasta nu aduce atingere validității actelor delegate aflate deja în vigoare.

意大利语

essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

罗马尼亚语

decizia de revocare nu aduce atingere validității actelor delegate deja în vigoare.

意大利语

essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

În acest context, noțiunea „interpretare” include și examinarea validității 15.

意大利语

in tale contesto, la nozione d’interpretazione include la verifica della validità 15.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

analiza și evaluarea validității/fiabilității tuturor informațiilor existente este sarcina evaluatorului siguranței.

意大利语

l’analisi e la valutazione della validità/affidabilità di tutte le informazioni esistenti rientrano fra i compiti del valutatore della sicurezza.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

Însăși această protecție presupune să se prevadă pentru ofertantul respins posibilitatea de examinare în timp util a validității deciziei de atribuire.

意大利语

questa stessa tutela impone di prevedere la possibilità, per l’offerente escluso, di esaminare in tempo utile la questione della validità della decisione di aggiudicazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

cea a trimiterii preliminare având ca obiect aprecierea validității sau cea a acțiunii în despăgubiri întemeiată pe culpă sunt, în consecință, închise.

意大利语

di conseguenza, tanto la strada del ricorso di annullamento quanto quelle del rinvio pregiudiziale per giudizio di validità o del ricorso per risarcimento danni da atto illecito sono ad essi precluse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

2377/90 privește indicarea duratei limitate a validității sale atunci când substanța în discuție face obiectul unei înscrieri în anexa iii la regulamentul respectiv 20.

意大利语

2377/90 concerne l’indicazione relativa alla durata limitata di tale validità laddove la sostanza di cui trattasi sia inclusa nell’allegato iii di tale regolamento 20.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dacă este cazul, raportul este însoțit de o propunere de modificare a prezentului regulament în vederea adaptării posibilității de acordare de asistență financiară fără a se aduce atingere validității deciziilor deja adoptate.

意大利语

se del caso, la relazione è accompagnata da una proposta di modifica del presente regolamento volta ad adeguare la possibilità di concedere l’assistenza finanziaria senza incidere sulla validità di decisioni già adottate.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

În afara acestei ipoteze specifice, nerespectarea obligației de a se pronunța într-un termen rezonabil nu are incidență asupra validității procedurii administrative în temeiul regulamentului nr.

意大利语

al di fuori di questa specifica ipotesi, il mancato rispetto del termine ragionevole non incide sulla validità del procedimento amministrativo a norma del regolamento n.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

aceasta apreciază că problema validității deciziei în litigiu nu are evident nicio legătură cu acțiunea în răspundere împotriva statului italian și că, în mod cert, nu este necesară soluționării litigiului cu care este sesizată instanța de trimitere.

意大利语

essa rileva che il rinvio relativo alla validità della decisione controversa non presenta chiaramente alcun nesso con un ricorso diretto a stabilire la responsabilità dello stato italiano e certamente non è necessario alla soluzione della controversia dinanzi al giudice del rinvio.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

evaluarea respectivă include o evaluare a rezultatelor obținute în raport cu obiectivele stabilite, a validității continue a raționamentului de bază, a aplicării prezentului regulament în statele membre și de către agenție și a respectării drepturilor fundamentale și a impactului asupra acestora.

意大利语

tale valutazione comprende un esame dei risultati conseguiti rispetto agli obiettivi fissati, della persistenza della validità delle motivazioni di base, dell'applicazione del presente regolamento negli stati membri e da parte dell'agenzia, del rispetto dei diritti fondamentali e dell'impatto sugli stessi.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

astfel, în privința acordurilor omc, instanța comunitară a refuzat să admită posibilitatea invocării acestora atât în cadrul unei trimiteri preliminare având ca obiect aprecierea validității 28, cât și în cadrul unei acțiuni în anulare 29sau al unei acțiuni în despăgubiri 30.

意大利语

per tale motivo, in relazione agli accordi omc, il giudice comunitario ne ha negato l’invocabilità tanto nell’ambito di un rinvio pregiudiziale per giudizio di validità 28 quanto nel contesto di un ricorso di annullamento 29o di un ricorso per risarcimento danni 30.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

dacă nivelul calității nu este corespunzător sau dacă apare necesitatea verificării validității testărilor efectuate în conformitate cu pct. 10.4.2., inspectorul trebuie să selecteze eșantioane care urmează să fie trimise serviciului tehnic care a efectuat testările de omologare.

意大利语

se il livello qualitativo appare insoddisfacente o se si ritiene necessario verificare la validità delle prove eseguite in applicazione del punto 10.4.2, l'ispettore deve scegliere dei campioni da inviare al servizio tecnico che ha eseguito le prove di omologazione.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

În scopul de a garanta previzibilitatea necesară pe o perioadă mai lungă de timp, adică dincolo de durata validității unei analize specifice de piață, anr-urile trebuie să clarifice, pe cât posibil, cu ajutorul măsurilor corective cu caracter reglementar impuse în temeiul cadrului de reglementare, modul în care schimbările previzibile ale situației pieței ar putea afecta măsurile corective relevante.

意大利语

per assicurare la necessaria prevedibilità in un arco temporale più lungo, che si estenda oltre il periodo di riferimento di una singola analisi del mercato, è opportuno che le anr chiariscano quanto più possibile, nelle misure che impongono rimedi nell’ambito del quadro normativo, in che modo i cambiamenti prevedibili nella situazione di mercato potranno incidere sui pertinenti rimedi.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,850,313 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認