来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
partenerii se angajează să coopereze între ei.
partnerzy zobowiązują się do wzajemnej współpracy.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ei vor spune certându-se între ei:
oni będą mówili, prowadząc tam spór między sobą:
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
zonele și perioadele în care se poate pescui;
obszary i okresy, w których można prowadzić połowy;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
stabiliþi modul în care se poate produce vãtãmarea.
• urazy pleców,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cantitatea din fiecare specie care se poate captura;
ilość wszelkich gatunków możliwych do złowienia;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
are un buzunar transparent, în care se poate ţine tableta
posiada przeźroczystą kieszeń, która pomieści tablet
最后更新: 2017-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
evitați roboții și determinați-i să se ciocnească între ei
unikaj robotów i spraw, by rozbijały się o siebie
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
partea i documente de călătorie pe care se poate aplica o viză
część i -dokumenty podróży podlegające wizowaniu -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
buldozere autopropulsate … cu o suprastructură care se poate roti la 360°
koparki, czerparki i ładowarki samobieżne, których część robocza wraz z kabiną może wykonywać pełny obrót (o 360°) względem podwozia, z wyłączeniem ładowarek czołowych
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
proprietăți despre care se poate observa că definesc elementul de profil.
właściwości charakterystyczne dla fragmentu profilu.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
dumnezeu va judeca între ei în ziua Învierii.
lecz bóg rozsądzi między wami w dniu zmartwychwstania.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
domnul tău va hotărî între ei prin judecata sa.
zaprawdę, twój pan rozstrzygnie między nimi przez swój sąd!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
indicarea condițiilor în care se poate modifica rata anuală a dobânzii aferente creditului.
określenie warunków, na jakich roczna stopa oprocentowania może zostać zmieniona.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
rezultatul a constat din mărirea cantităţilor pentru care se poate solicita acest ajutor.
spowodowało to wzrost ilości produktów kwalifikujących się do tej pomocy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
statele membre determină măsura și condițiile în care se poate exercita dreptul la despăgubiri.
państwa członkowskie określają, w jakim zakresie i na jakich warunkach te środki prawne mogą być wykorzystywane.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
noi am aruncat între ei vrăjmăşia şi ura până în ziua Învierii...
my rzuciliśmy między nich wrogość i zawiść aż do dnia zmartwychwstania.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
aceasta înseamnă că sunt disponibile elementele esenţiale ale manualului documentelor pe care se poate aplica o viză.
sporządzone zostały zatem najważniejsze części podręcznika dokumentów podlegających wizowaniu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
comitetul îşi alege preşedintele pentru un mandat de trei ani, care se poate reînnoi o singură dată.
komitet wybiera spośród swych członków przewodniczącego na okres trzech lat, z możliwością jednorazowego odnowienia.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
formalităţile la care se poate renunţa într-un antrepozit vamal se stabilesc în conformitate cu procedura comitetului.
formalności, które mogą zostać pominięte w składzie celnym, określane są zgodnie z procedurą komitetu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
standard legislația internă enumeră cazurile în care se poate acorda admiterea temporară și stabilește condițiile care trebuie îndeplinite.
norma wypadki, w których może być zastosowana odprawa celna warunkowa, i warunki, jakie powinny być przy tym spełnione, określa ustawodawstwo krajowe.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
参考: