来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
caffaro conferă însă comunității o competență generală pentru reglementarea procedurilor de executare silită fără impact transfrontalier.
caffaro confer on the community general powers to regulate the procedures for forced execution not involving cross-border elements.
potrivit autorităților italiene, această condiție implică inițierea procedurilor de executare silită, care determină producătorii să propună noi recursuri.
the italian authorities assert that this condition would involve the initiation of enforced recovery procedures resulting in producers bringing new appeals.
următoarele nu pot face obiectul unor acțiuni în justiție, sechestre, sechestre asigurătoare sau al altor metode de executare silită:
the following shall be immune from legal proceedings and shall not be subjected to any form of attachment, garnishment or execution:
În materia procedurii de executare silită a unei mărci comunitare, competența exclusivă revine instanțelor și autorităților statului membru determinat în conformitate cu articolul 16.
as regards the procedure for levy of execution in respect of a community trade mark, the courts and authorities of the member states determined in accordance with article 16 shall have exclusive jurisdiction.
conform autorităților poloneze, creditorii publici – spre deosebire de creditorii privați – au luat măsuri de executare silită prin intermediul unui executor judecătoresc.
according to the polish authorities, public creditors – contrary to private creditors – undertook forced enforcement action through a court enforcement officer.