尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Încă nu s-au oprit din dat.
they're not finished giving yet."
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
represaliile din siria nu s-au oprit de ramadan
no break for ramadan in syria killings
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
iar lucrurile nu s-au oprit aici.
and it didn't stop there.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
alunecările de teren nu s-au oprit încă.
landslide has not stopped yet.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
nu s-au primit observații de la părți terțe.
no comments were received from third parties.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
ei nu s-au desprins de catolici in timpul reformei.
they did not come out of the catholics during the reformation.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in fapt, 11 luni de economisire neintrerupta s-au intamplat de la inceputul crizei.
in fact, 11 straight months of savings have happened since the beginning of the crisis.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
in mod oficial, ei nu s-au referit la moarte in sine.
for the record, they were not talking about death, per se.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ele nu s-au oprit până ce n-au străbătut în fugă tot drumul până la poarta damascului.
and they did not stop until they had run all the way to the damascus gate.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
charles și ray, ei nu s-au obsedat despre stil doar de dragul stilului.
charles and ray, they didn't obsess about style for it's own sake.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
iar după aceea, la ora 11 s-au oprit din discutarea acestor probleme mărunte.
and then at 11 o'clock they stopped talking about these little issues.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
ei nu s-au învrăjbit până ce nu le-a venit ştiinţa.
so they did not differ until they came to have knowledge.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
oamenii din diferite dinastii și perioade erau toți la fel, ei nu s-au schimbat.
the people in different dynasties and different periods were all the same, they didn't change.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
Şi toate acestea reprezintă conducerea administraţiei bush, şi totul s-a întâmplat din cauza unei presiuni venite de jos şi faptului că telefoanele nu s-au oprit din sunat de la începutul crizei.
and that's all the bush administration's leadership, and it's all because of this bottom-up pressure and the fact that the phones haven't stopped ringing from the beginning of this crisis.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
Însă, chiar şi aşa, urmaşii lor nu s-au oprit până ce nu au înconjurat globul şi nu au descoperit ultimele continente îndepărtate.
but even so, their later descendants never stopped until they had circumnavigated the globe and discovered the last remote continent.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
investitiile străine directe s-au oprit din scădere, însă intrările de 298 de milioane de euro au acoperit mai puţin de jumătate din deficitul de cont curent înregistrat în aceeaşi lună.
the fdi's decrese stoped, but the incomes of 298 million euros covered less than half of the recorded in the same month.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
noi i-am osândit, însă ei nu s-au întors către domnul lor şi nici nu s-au smerit
we had seized them with the punishment, but they did not bow before their lord nor turned to him in humility,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
ei nu s-au împărţit, răzvrătindu-se unii împotriva altora decât după ce le-a venit ştiinţa.
yet they did not differ about it until knowledge came to them, through rivalries among themselves.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
cartilajele de creştere se închid (sau se întăresc) atunci când scheletul unui copil s-a maturizat şi oasele acestuia s-au oprit din creştere.
growth plates close (or harden) when a child has become skeletally mature and their bones have stopped growing.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量: