您搜索了: plein (罗马尼亚语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

英语

信息

罗马尼亚语

plein

英语

plein

最后更新: 2012-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

罗马尼亚语

2 plein-soleil a[...]

英语

clairière-vac[...]

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

罗马尼亚语

promouvoir le plein emploi;

英语

promoting full employment;

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

罗马尼亚语

waliszewski a participat la atelierele de pictură în „"plein - air"” a kapistilor din cagnes, valence, cap martin, și avignon.

英语

he was a participant in the capists' plein-air painting workshops in cagnes, valence, cap martin, and avignon.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

罗马尼亚语

el este promotorul unui nou mod de a gândi plastic, fiind format în franţa, la barbizon, optând pentru plein-air , pe care îl tratează însă după propriul temperament şi viziune artistică.

英语

being educated in france, at barbizon, he is the promoter of a new artistic way of thinking, choosing the plein-air, which he treats according his own temperament and artistic vision.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

罗马尼亚语

" (1940)*"sept nouvelles causes célèbres" (1947, reeditată în 2006)*"guide d'un petit voyage en suisse" (1947, reeditată în 2006)*"dernière lettre" (1947)*"le berger d’Écosse" (1948, reeditată în 2006)*"fautrier l'enragé" (1949)*"petit-livre-à-déchirer" (1949)*"trois causes célèbres" (1950)*"les causes célèbres" (1950, reeditată în 2006)*"lettre au médecin" (1950, reeditată în 2006)*"les gardiens" (1951, reeditată în 2006)*"le marquis de sade et sa complice ou les revanches de la pudeur" (1951)*"petite préface à toute critique " (1951)*"lettre aux directeurs de la résistance" (1952)*"la preuve par l'étymologie" (1953)*"les paroles transparentes, avec des lithographies de georges braque" (1955)*"le clair et l'obscur" (1958)*"g. braque" (1958)*"de mauvais sujets", gravures de marc chagall" (1958, reeditată în 2006)*"karskaya" (1959)*"lettres" (1961)*"l'art informel" (1962)*"fautrier l'enragé" (1962)*"progrès en amour assez lents" (1966, reeditată în 2006)*"choix de lettres i 1917-1936, la littérature est une fête" (1986)*"choix de lettres ii 1937-1945, traité des jours sombres" (1992)*"choix de lettres iii 1946-1968, le don des langues" (1996)*"la vie est pleine de choses redoutables" (seghers,; reeditată în by claire paulhan, 1990)*"lettres de madagascar, 1907-1910", Éditions claire paulhan (2007)*"Œuvres complètes", edited by bernard baillaud, volume i, gallimard (2006).

英语

" (1940)*"sept nouvelles causes célèbres" (1947, reissued 2006)*"guide d'un petit voyage en suisse" (1947, reissued 2006)*"dernière lettre" (1947)*"le berger d’Écosse" (1948, reissued 2006)*"fautrier l'enragé" (1949)*"petit-livre-à-déchirer" (1949)*"trois causes célèbres" (1950)*"les causes célèbres" (1950, reissued 2006)*"lettre au médecin" (1950, reissued 2006)*"les gardiens" (1951, reissued 2006)*"le marquis de sade et sa complice ou les revanches de la pudeur" (1951)*"petite préface à toute critique " (1951)*"lettre aux directeurs de la résistance" (1952)*"la preuve par l'étymologie" (1953)*"les paroles transparentes, avec des lithographies de georges braque" (1955)*"le clair et l'obscur" (1958)*"g. braque" (1958)*"de mauvais sujets", gravures de marc chagall" (1958, reissued 2006)*"karskaya" (1959)*"lettres" (1961)*"l'art informel" (1962)*"fautrier l'enragé" (1962)*"progrès en amour assez lents" (1966, reissued 2006)*"choix de lettres i 1917-1936, la littérature est une fête" (1986)*"choix de lettres ii 1937-1945, traité des jours sombres" (1992)*"choix de lettres iii 1946-1968, le don des langues" (1996)*"la vie est pleine de choses redoutables" (seghers,; reissued by claire paulhan, 1990)*"lettres de madagascar, 1907-1910", Éditions claire paulhan (2007)*"Œuvres complètes", edited by bernard baillaud, volume i, gallimard (2006).

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,895,379 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認