来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
te voi lăuda cu inimă neprihănită, cînd voi învăţa legile dreptăţii tale.
te alabaré con rectitud de corazón, cuando aprenda tus justos juicios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cel rău primeşte daruri pe ascuns, ca să sucească şi căile dreptăţii. -
el impío toma soborno de su seno para pervertir las sendas del derecho
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
munţii vor aduce pace poporului, şi dealurile de asemenea, ca urmare a dreptăţii tale.
los montes producirán paz para el pueblo; y las colinas, justicia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Împăratul, care şade pe scaunul de domnie al dreptăţii, risipeşte orice rău cu privirea lui. -
el rey se sienta en el trono del juicio; con su mirada disipa todo mal
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oare ar putea să domnească un vrăjmaş al dreptăţii? Şi vei osîndi tu pe cel drept, pe cel puternic,
¿acaso gobernará el que aborrece el derecho? ¿condenarás al justo y poderoso
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
suntem o familie de ţări europene democratice hotărâte să colaborăm pentru menţinerea păcii şi a libertăţii, a prosperităţii şi a dreptăţii sociale.
somos una familia de países europeos democráticos comprometidos conjuntamente por la paz y la libertad, la prosperidad y la justicia social.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pot caii să alerge pe o stîncă? sau poate cineva să are marea cu boii, de aţi prefăcut judecata în otravă, şi roada dreptăţii în pelin?
¿acaso corren los caballos por las peñas? ¿se arará con bueyes en el mar? pero vosotros habéis convertido el derecho en veneno y el fruto de la justicia en ajenjo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cînd vezi în ţară pe cel sărac năpăstuit şi jăfuit în numele dreptului şi dreptăţii, să nu te miri de lucrul acesta! căci peste cel mare veghează altul mai mare, şi peste ei toţi cel prea Înalt.
si observas en una provincia la opresión de los pobres y la privación del derecho y la justicia, no te asombres por ello. porque al alto lo vigila uno más alto, y hay alguien aun más alto que ellos
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dar eu sînt plin de putere, plin de duhul domnului, sînt plin de cunoştinţa dreptăţii şi de vlagă, ca să fac cunoscut lui iacov nelegiuirea lui, şi lui israel păcatul lui.``
en cambio, yo estoy lleno del poder del espíritu de jehovah, de juicio y de valor, para declarar a jacob su rebelión y a israel su pecado
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cu cine s'a sfătuit el, ca să ia învăţătură! cine l -a învăţat cărarea dreptăţii? cine l -a învăţat înţelepciunea, şi i -a făcut cunoscut calea priceperii!
¿a quién pidió consejo para que le hiciera entender, o le guió en el camino correcto, o le enseñó conocimiento, o le hizo conocer la senda del entendimiento
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: