您搜索了: interventiotoimenpiteiden (芬兰语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Greek

信息

Finnish

interventiotoimenpiteiden

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

希腊语

信息

芬兰语

vastaavat takaneljännekset eivät ole interventiotoimenpiteiden kohteena.

希腊语

Για τα έτη αυτά, η εφαρμοσθείσα κατ' αποκοπήν διόρθωση ήταν μόνο 2 %.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

sekä katsoo, ettäyhteisöllä on interventiotoimenpiteiden tuloksena käytettävissään maataloustuotteiden varastoja,

希腊语

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),Εκτιμώντας:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

joka toimii interventiotoimenpiteiden käynnistäjänä, ja niistä edellytyksistä, joilla interventioita toteutetaan,

希腊语

ότι η κοινή γεωργική πολιτική έχει ως σκοπό την επίτευξη των στόχων του άρθρου 39 της συνθήκης

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden rahoitus ja kirjanpito sekä muut rahastoista rahoitetut menot;

希腊语

τους κανόνες για τη χρηματοδότηση και το λογιστικό πλαίσιο των μέτρων παρέμβασης υπό μορφή δημόσιας αποθεματοποίησης και τις λοιπές δαπάνες που χρηματοδοτούνται από τα ταμεία·

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

edellä 1 kohdassa tarkoitettujen ominaisuuksien määrittämisessä käytetään samoja menetelmiä kuin interventiotoimenpiteiden yhteydessä samojen ominaisuuksien määrittämisessä.

希腊语

Οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό των παραμέτρων που αναφέρονται στο σημείο 1 είναι οι ίδιες με τις χρησιμοποιούμενες για τον προσδιορισμό των παραμέτρων αυτών στο πλαίσιο των μέτρων παρέμβασης. ΙΙΙ.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1. jäsenvaltioiden on määriteltävä interventiokeskukset siten, että interventiotoimenpiteiden tehokkuus voidaan varmistaa.interventiokeskuksen tiloissa on voitava

希腊语

Κέντρα παρέμβασης1. Τα κέντρα παρέμβασης προσδιορίζονται από τα κράτη μέλη έτσι ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα των μέτρων παρέμβασης.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

euroopan maatalouden ohjaus-ja tukirahaston tukiosaston tilinpäätöksessä julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden rahoituksen osalta huomioon otettavista tekijöistä

希腊语

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1970 για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (1) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88 (2) , και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(43) pakollista tislaamista koskevan toimenpiteen mukaiset velvollisuutensa laiminlyöneet tuottajat olisi jätettävä muiden interventiotoimenpiteiden ulkopuolelle,

希腊语

(49) θα πρέπει να προβλεφθούν οι επιτρεπόμενες μέθοδοι ανάλυσης για τα αμπελοοινικά προϊόντα·

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1. asetuksen (ety) n:o 804/68 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti toteutettujen interventiotoimenpiteiden osalta

希腊语

1. Όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης που λαμβάνονται με βάση το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

interventiotoimenpiteiden soveltaminen naudanliha-alalla on johtanut varastojen kertymiseen; varastoinnin liiallisen pitkittymisen välttämiseksi osa näistä varastoista olisi myytävä,

希腊语

ότι η θέσπιση του συστήματος παρέμβασης στον τομέα του βοείου κρέατος οδήγησε στην συσσώρευση αποθεμάτων 7 ότι, για να προληφθεί η υπερβολικά παρατεταμένη αποθεματοποίηση, πρέπει να πωληθούν τα εν λόγω αποθέματα 7

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvoston asetuksen (ey) n:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä voin ja kerman markkinoiden interventiotoimenpiteiden osalta

希腊语

περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά του βουτύρου και της κρέμας γάλακτος

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvoston asetuksen (ey) n:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä rasvattoman maitojauheen markkinoilla toteutettavien interventiotoimenpiteiden osalta

希腊语

περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. asetuksen (ety) n:o 804/68 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti toteutettujen interventiotoimenpiteiden osalta liitteen ii mukaisesti:

希腊语

γ) την ταξινόμηση ανά ηλικία των ποσοτήτων βουτύρου του αποθέματος στο τέλος του μήνα, σύμφωνα με το παράρτημα Ι μέρος Γ.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

neuvoston asetuksen (ey) n:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä voin ja kerman markkinoiden interventiotoimenpiteiden osalta annetun asetuksen (ey) n:o 2771/1999 muuttamisesta

希腊语

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2771/1999 περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα μέτρα παρέμβασης στην αγορά του βουτύρου και της κρέμας γάλακτος

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 13
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,904,052 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認