您搜索了: pelastamistuen (芬兰语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Greek

信息

Finnish

pelastamistuen

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

希腊语

信息

芬兰语

pelastamistuen takaisinmaksu

希腊语

Αποπληρωμή της ενίσχυσης διάσωσης

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 4
质量:

芬兰语

fochi gruppolle myönnetyn pelastamistuen laajentaminen

希腊语

Επέκταση της ενίσχυσης υπέρ της διάσωσης του Ομίλου fochi

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

f. pelastamistuen käyttötilikauden 1996 tappiot -itl 181878103 -

希腊语

Διαφορά δημόσιας ενίσχυσης για επενδύσεις -179363240 -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

suuntaviivoissa sallitaan pelastamistuen myöntäminen rajatuksi ajaksi, yleensä ainoastaan korkeintaan kuudeksi kuukaudeksi.

希腊语

Σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές, η χορήγηση ενισχύσεων διάσωσης επιτρέπεται μόνο για περιορισμένο χρονικό διάστημα, το οποίο κανονικά δεν μπορεί να υπερβεί τους έξι μήνες.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

jos alun perin ilmoitettu rakenneuudistussuunnitelma perutaan, pelastamistuen jatkaminen on keskeytettävä [7].

希腊语

Κατά συνέπεια, εάν αποσυρθεί σχέδιο αναδιάρθρωσης αφού έχει ήδη κοινοποιηθεί, αυτό σημαίνει ότι πρέπει να δοθεί τέλος στην παράταση που χορηγήθηκε για την ενίσχυση διάσωσης [7].

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

pelastamistuen tarkoitus on pitää yritys toiminnassa väliaikaisesti sillä aikaa, kun asianmukaista rakenneuudistussuunnitelmaa laaditaan.

希腊语

Σκοπύς της ενίσχυσης διάσωσης είναι η προσωρινή διατήρηση της λειτουργίας μιας επιχείρησης ενώ καταρτίζεται ένα κατάλληλο πρύγραμμα αναδιάρθρωσης.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

409.komissio hyväksyi 27. marraskuuta 2002yhdistyneen kuningaskunnan british energy plc-yhtiölle myöntämän pelastamistuen.

希腊语

Η αναγκαιτητα κθεpiληρωµ piου θα ζητ ο δικαιοχο θα εκτι-µται εκ των piροτρων αpi ανεξρτητουεµpiειρογνµονε ελεγκτ.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komissio hyväksyi helmikuussa 2004 pelastamistuen myöntämisen painatuskeskukselle sillä ehdolla, että ranskan viranomaiset esittäisivät sille kuuden kuukauden kuluessa rakenneuudistussuunnitelman.

希腊语

Τον Φεβρουάριο του 2004 η Εpiιτροpiή εpiέτρεψε τη χορήγηση ενίσχυση διάσωση piρο την in υpiό τον όρο ότι οι γαλλικݍ αρχݍ θα υpiοβάλουν εντό έξι ηνών σχέδιο αναδιάρθρωση.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komissio katsoi sen vuoksi, että 18 kuukautta kestävä takuu ei täyttänyt pelastamistuen edellytyksiä eikä sitä voitaisi suuntaviivojen perusteella hyväksyä uutena väliaikaisena pelastamistukena.

希腊语

Για το λόγο αυτύ η Επιτροπή έκρινε ύτι η εγγύηση, διάρκειας 18 μηνών, δεν πληρούσε τους ύρους που σχετίζονται με την ενίσχυση διάσωσης και δεν μπορεί να εγκριθεί ως νέα ενίσχυση διάσωσης ad hoc βάσει των κατευθυντήριων γραμμών.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

komissio hyväksyi 20 päivänä tammikuuta 2005 tehdyllä päätöksellä [2] pelastamistuen, jonka ranska oli päättänyt myöntää ernaultille.

希腊语

Με απόφαση της 20ής Ιανουαρίου 2005 [2], η Επιτροπή εξουσιοδότησε τη Γαλλία να χορηγήσει ενίσχυση διάσωσης υπέρ της επιχείρησης ernault.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

muita tietoja: kyproksen viranomaiset ovat sitoutuneet ilmoittamaan cyprus airways ltdtä koskevasta rakenneuudistussuunitelmasta kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on hyväksynyt pelastamistuen.

希腊语

Άλλες πληροφορίες: Οι κυπριακές αρχές ανέλαβαν να κοινοποιήσουν σχέδιο αναδιάρθρωσης της cyprus airways ltd. Εντός 6 μηνών από την έγκριση της ενίσχυσης διάσωσης εκ μέρους της Επιτροπής.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

saksan herlitz-konsernille pelastamistuen ja rakenneuudistustuen muodossa myöntämät valtiontuet soveltuvat ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla yhteismarkkinoille.2 artikla

希腊语

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

muita tietoja: puolan viranomaiset ovat sitoutuneet ilmoittamaan tramwaje Śląskie s.a -raitioteiden rakenneuudistus-suunnitelmasta 6 kuukauden kuluessa siitä kun komissio on hyväksynyt pelastamistuen

希腊语

Άλλες πληροφορίες: Οι πολωνικές αρχές ανέλαβαν την υποχρέωση να κοινοποιήσουν σχέδιο αναδιάρθρωσης της silesian trams s.a. εντός 6 μηνών από την έγκριση της ενίσχυσης διάσωσης εκ μέρους της Επιτροπής.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tuki ei näytä täyttävän suuntaviivojen mukaisia edellytyksiä pelastamistuen myöntämiselle ottaen huomioon, että takaisinmyönnettävät lainat myönnettiin yli kuuden kuukauden mittaiselle ajalle (ks. suuntaviivojen 25 kohta).

希腊语

Η ενίσχυση δεν φαίνεται να τηρεί τους όρους της συμβιβασιμότητας των ενισχύσεων στη διάσωση που προβλέπονται από τις κατευθυντήριες γραμμές, δεδομένου ότι οι επιστρέψιμες προκαταβολές χορηγήθηκαν για περίοδο που υπερβαίνει τους έξι μήνες (βλέπε σημείο 25 των κατευθυντηρίων γραμμών).

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

d) ilmoitukseen on liitettävä jäsenvaltion sitoumus toimittaa komissiolle kuuden kuukauden kuluessa pelastamistuen hyväksymisestä joko rakenneuudistussuunnitelma, selvitystilasuunnitelma tai todistus siitä, että laina on maksettu kokonaisuudessaan takaisin ja/tai takaus on päättynyt.

希腊语

β) Αποκατάσταση της βιωσιμότητας(31) Η χορήγηση της ενίσχυσης προϋποθέτει την εφαρμογή του σχεδίου αναδιάρθρωσης το οποίο, για κάθε μεμονωμένη ενίσχυση, επικυρώνεται από την Επιτροπή.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

huhtikuussa 1996 ja 1998 eräs sijoitusyhtiö hankki yhteensä 1278200 euron äänivallattoman osakkuuden sachsen zweirad gmbh:ssa hyväksytyn rakenneuudistustukiohjelman perusteella (toimenpide 1).joulukuussa 2000 sachsenin osavaltio myönsi pelastamistukea 466300 euron lainana checker pigille. laina muutettiin myöhemmin pelastamistueksi hyväksytyn tukiohjelman perusteella. laina maksettiin takaisin tammikuussa 2002 (toimenpide 2). niin ikään saman rakenneuudistuksen tukemiseksi (kuin toimenpide 2) julkinen sijoitusyhtiö hankki maaliskuussa 2001 yhteensä 1789521 euron määräaikaisen osakkuuden checker pigistä. osakkuus jatkuu maaliskuuhun 2006, ja se toteutettiin hyväksytyn rakenneuudistusohjelman perusteella (toimenpide 3).

希腊语

Το Μάρτιο του 2001, μια δημόσια επιχείρηση επενδύσεων απέκτησε συμμετοχή στην bike systems ύψους 2070732 ευρώ, που υπολογίζεται να διαρκέσει ως τα τέλη του 2010 (μέτρο 4). Η ίδια επιχείρηση επενδύσεων απέκτησε επίσης το 20% των μεριδίων της bike systems betriebs-und beteiligungsgesellschaft mbh, θυγατρικής της biria ag ιδιοκτήτρια της bike systems στην τιμή των 0,51 ευρώ (μέτρο 5). Η Γερμανία βεβαιώνει ότι τα δύο αυτά μέτρα χορηγήθηκαν με τους όρους της αγοράς.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,027,285,320 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認