来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tšetšenian siviiliväestöön kohdistuu järkyttäviä hirmutöitä.
in tschetschenien werden furchtbare gräueltaten gegenüber der zivilbevölkerung begangen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
groznyin siviiliväestöön kohdistuvan hyökkäyksen on loputtava.
die angriffe auf die zivilbevölkerung von grosny müssen aufhören.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
aivan ilmeisesti se kohdistuu siviiliväestöön. tiedämme sen.
es ist unstrittig, daß die zivilbevölkerung dadurch belastet wird.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
me siis rahoitamme nämä siviiliväestöön kohdistuvat murhat tsetseniassa.
also finanzieren wir dieses morden an der zivilbevölkerung in tschetschenien.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
tuomitsemme yritykset ratkaista konflikti siviiliväestöön kohdistuvalla väkivallalla.
wir verurteilen, dass mit gewalt gegen die zivilbevölkerung versucht wird, zu lösungen zu kommen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
se tuomitsee myös voimakkaasti sotivien ryhmittymien siviiliväestöön kohdistamat kostotoimet.
sie verurteilt auch mit nachdruck die repressalien der konfliktparteien gegen die zivilbevölkerung.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
he valittavat ihmishenkien menetyksiä ja siviiliväestöön kohdistuvan väkivallan aiheuttamia kärsimyksiä.
sie bedauern die verluste an menschenleben und das leid, das die zivilbevölkerung durch die gewalt erfährt.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
= vetämällä pois poliisin erityisyksiköt ja lopettamalla siviiliväestöön kohdistuvat turvallisuusjoukkojen toimet
= die sondereinheiten der polizei abgezogen und die gegen die zivilbevölkerung gerichteten maßnahmen der sicherheitskräfte eingestellt werden;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
euroopan unioni tuomitsee jyrkästi kriisin alusta alkaen siviiliväestöön kohdistetut väkivaltaisuudet.
die europäische union verurteilt entschieden alle seit beginn der krise gegen die zivilbevölkerung begangenen gewalttaten.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
euroopan unioni tuomitsee jokapäiväiset siviiliväestöön kohdistuvat julmuudet ja muut ihmisoikeusloukkaukset. usloukkaukset.
„für die europäische union ist es ermutigend, daß sich der regierungswechsel in kinshasa ohne größere kampfhandlungen vollzogen hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
euroopan unioni kehottaa toteuttamaan siviiliväestöön kohdistettujen julmuuksien puolueettoman, perusteellisen ja uskottavan tutkinnan.
sie appelliert ferner an die behörden togos, die voraussetzungen für eine rückkehr der flüchtlinge zu schaffen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
eurooppa-neuvosto tuomitsee voimakkaasti kaikki israelin siviiliväestöön kohdistuneet terrori-iskut.
der europäische rat verurteilt nachdrücklich terroranschläge jedweder art gegen israelische zivilisten.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
euroopan unioni tuomitsee jyrkästi viimeksi tehdyn siviiliväestöön kohdistuneen iskun, jonka tekijänä pidetään farc-ep:tä.
die europäische union verurteilt auf das schärfste den letzten, den farc-ep zugeschriebenen angriff auf die zivilbevölkerung.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
— suojellakseen demokraattisia instituutioita ja siviiliväestöä mahdolliselta terrori-iskulta;
— die demokratischen institutionen und die zivilbevölkerung vor etwaigen terroranschlägen zu schützen;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量: