您搜索了: satamatyöläisten (芬兰语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Italian

信息

Finnish

satamatyöläisten

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

意大利语

信息

芬兰语

olemme nähneet satamatyöläisten mielenosoitukset täällä.

意大利语

avete visto le manifestazioni dei lavoratori portuali.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

korostan, ettei satamatyöläisten asennetta voida hyväksyä.

意大利语

vorrei sottolineare la condotta inaccettabile dei lavoratori portuali.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

sillä olisi heikennetty satamassa työskentelevien henkilöiden ja erityisesti satamatyöläisten työehtoja.

意大利语

una simile eventualità avrebbe minato le condizioni d’ impiego dei lavoratori portuali, specie degli scaricatori.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

eu: n alueella toimivien satamatyöläisten oikeudet on turvattava sosiaali- ja työlainsäädännöllä.

意大利语

per quanto riguarda la legislazione sociale e occupazionale, devono essere salvaguardati i diritti dei lavoratori dei porti dell' unione europea.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

on ymmärrettävää, että taloudellista maailmanlaajuistumista kannattavien kiihkoilijen laatima direktiivi aiheuttaa satamatyöläisten keskuudessa kapinaa ja epätoivoa.

意大利语

sono comprensibili la rivolta e la disperazione di queste persone di fronte ad una direttiva prodotta dai falchi della globalizzazione economica.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

arvoisa puhemies, minullakin on syytä valittaa poliisin käytöksestä parlamenttirakennuksen ulkopuolella. valitukseni koskee kuitenkin parlamentin jäsenten eikä satamatyöläisten kohtelua.

意大利语

signor presidente, anch'io devo lamentare un episodio di repressione verificatosi davanti al parlamento; in questo caso, non ai danni dei lavoratori portuali, bensì degli stessi deputati europei.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

direktiivi ei ole looginen, ja se on vastoin kansainvälisen satamatyöläisten neuvoston yleissopimusta nro 137, jossa selvästi todetaan, että ammattitaitoiset satamatyöntekijät on asetettava etusijalle.

意大利语

questa direttiva disdegna la logica e disdegna la convenzione 137 del consiglio internazionale dei lavoratori portuali( idc), che stabilisce chiaramente che deve essere data precedenza ai lavoratori portuali qualificati.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

kaikkein kiistanalaisin näkökohta oli omahuolinta, toisin sanoen varustamon mahdollisuus huolehtia itse oman henkilöstönsä ja laitteistonsa avulla tietyistä satamapalveluista, jotka olivat tähän saakka olleet satamatyöläisten yksinoikeus.

意大利语

in effetti l’ aspetto più controverso era quello dell’ autoproduzione, ovvero l’ opportunità concessa agli armatori di farsi carico direttamente, avvalendosi del proprio personale e della propria attrezzatura, di alcuni servizi che finora erano di competenza esclusiva dei lavoratori portuali.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

on syytä huomauttaa, että satamatyöläisten arvosteleman direktiiviehdotuksen tarkoituksena on todellakin vain alentaa palkkoja ja näin ollen sallia ulkopuolisen henkilöstön palkkaaminen heidän tilalleen, mikä vaarantaisi heidän asemansa, elinkeinonsa ja työpaikkansa.

意大利语

noi ci associamo alla loro protesta, che consideriamo legittima; bisogna infatti sapere che la proposta di direttiva contro cui essi si battono non ha altro scopo che quello di abbassare i salari, autorizzando in tal modo l' impiego di personale esterno ai porti per compiere al loro posto lo stesso lavoro.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

uskon, ettei harwichin, felixstowen tai tilburyn nykyisten satamatyöläisten työtilanne muutu heidän elinaikanaan. olen vakuuttunut tästä etenkin siksi, että 36 vuotta kestävän asteittaisen siirtymäkauden aikana investoinnit ovat merkittäviä.

意大利语

soprattutto, essendo previsto un periodo di 36 anni per le misure transitorie in caso di investimenti rilevanti, credo che nessun portuale che lavori attualmente a harwich, felixstowe o tilbury corra necessariamente il rischio di vedere il proprio lavoro compromesso per tutta la vita.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

芬兰语

koko euroopan satamatyöläisten ja satamien edustajien marraskuussa 2003 järjestämän valtavan mielenosoituksen ansiosta tämä" bolkestein ii"-direktiivi heitettiin syrjään. siten estettiin tämän epäoikeudenmukaisesti leimatun ammatin vapauttaminen kehitysmaiden huonosti koulutettujen työntekijöiden hyväksi.

意大利语

nel novembre 2003, grazie alla formidabile mobilitazione dei lavoratori e degli agenti portuali di tutta europa, questa direttiva “ bolkestein ” è stata fatta deragliare, impedendo che una professione ingiustamente stigmatizzata si aprisse a beneficio di lavoratori scarsamente qualificati provenienti dai paesi in via di sviluppo.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

芬兰语

italian satamatyöläisten yhdistys veti ruoppaukseen keskittyvän työpajan, ja surfrider foundation europe järjesti kokouksen, jossa käsiteltiin vesiurheilijoiden kohtaamia veden laatuongelmia. italian meriklusteri puolestaan järjesti keskustelun aiheesta ”merikulttuuri ja merien kehittäminen välimeren alueella”, ja civitavecchian satamalaitos keskittyi työpajassaan ”merten moottoriteiden”käsittelyyn.

意大利语

ad esempio, l’associazione dei porti italiani ha animato un seminario sul dragaggio, la surfrider foundation europe ha guidato una sessione sui problemi di qualità dell’acqua che incontrano coloro che praticano gli sport acquatici, il raggruppamento marittimo italiano ha organizzato un dibattito sul tema «cultura e sviluppo marittimi nel mediterraneo», il porto di civitavecchia ha dedicato un seminario alle autostrade del mare, la conferenza delle regioni periferiche marittime si è interessata ai raggruppamenti marittimi regionali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,211,753 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認