来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tarkastuksen päätyttyä komission asiantuntijat ilmoittavat suullisesti kolmannelle maalle johtopäätelmistään ja tarvittavaksi katsomistaan korjaustoimenpiteistä sekä niiden mahdollisesta kiireellisyydestä.
po ukončení kontrol informují znalci komise třetí země ústně o svých závěrech a je-li to nutné, o nápravných opatřeních, která považují za nutná, a o jejich naléhavosti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
kiireellisyydestä johtuen tämän asetuksen olisi tultava voimaan niin pian kuin mahdollista sen jälkeen kun se julkaistaan euroopan unionin virallisessa lehdessä,
z důvodů naléhavosti by mělo toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve po svém vyhlášení v úředním věstníku evropské unie,
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
1. tarkastuksen päätyttyä komission asiantuntijat ilmoittavat suullisesti asianomaiselle jäsenvaltiolle johtopäätelmistään ja tarvittavaksi katsomistaan korjaustoimenpiteistä sekä niiden mahdollisesta kiireellisyydestä.
1. po skončení kontrol znalci komise ústně informují dotyčný členský stát o závěrech, k nimž došli, a o případných nápravných opatřeních, která pokládají za potřebná, včetně stupně jejich naléhavosti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
3. edellä 2 kohdassa tarkoitetun päätöksen tekemiseksi satamavaltion valvontaviranomainen voi pyytää hyväksyttyä laitosta tutkimaan vauriot ja antamaan neuvoja korjausten tarpeellisuudesta ja kiireellisyydestä.
3. za účelem přijetí rozhodnutí podle odstavce 2 může orgán státní přístavní inspekce pověřit uznaný subjekt prohlídkou poškození a požádat ji o radu ohledně nezbytnosti provedení nebo odložení oprav.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
tämän asetuksen taloudellinen merkitys huomioon ottaen olisi sovellettava euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja euroopan yhteisöjen perustamissopimusten liitteenä olevan kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan i osan 3 kohdassa olevaa määräystä asian kiireellisyydestä.
s ohledem na ekonomickou důležitost tohoto nařízení je nezbytné opřít se o naléhavé důvody podle bodu i odst. 3 protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v evropské unii připojeného ke smlouvě o evropské unii a smlouvám o založení evropských společenství.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
tämän asetuksen taloudellinen merkitys huomioon ottaen olisi sovellettava euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja euroopan yhteisöjen perustamissopimuksiin liitetyn, kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan i osan 3 kohdassa olevaa määräystä asian kiireellisyydestä.
s ohledem na ekonomickou důležitost tohoto nařízení je nezbytné opřít se o naléhavé důvody podle bodu i.3 protokolu připojeného ke smlouvě o evropské unii a ke smlouvám o založení evropských společenství o úloze vnitrostátních parlamentů v evropské unii.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
(8) ottaen huomioon tämän direktiivin taloudellinen merkitys olisi sovellettava amsterdamin sopimuksen liitteenä olevan kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan i osan 3 kohdassa olevaa määräystä asian kiireellisyydestä,
(8) s ohledem na hospodářský význam této směrnice je nutné se tímto problémem zabývat jako problémem naléhavým tak, jak je stanoveno v oddílu i bodě 3 protokolu k amsterodamské smlouvě o úloze vnitrostátních parlamentů v evropské unii,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
4) ottaa huomioon tämän asetuksen merkityksen eurooppalaiselle teollisuudelle sekä sen, että asetusta on sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2000, olisi sovellettava amsterdamin sopimuksen liitteenä olevan kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan 1 osan 3 kohdassa olevaa määräystä asian kiireellisyydestä.
(4) s ohledem na hospodářskou důležitost tohoto nařízení pro evropský průmysl a s ohledem na požadavek, aby vstoupilo v platnost dnem 1. ledna 2000, se jedná o naléhavé důvody ve smyslu bodu i. 3 dodatkového protokolu k amsterodamské smlouvě o úloze vnitrostátních parlamentů v evropské unii.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
(6) tämän asetuksen taloudellinen merkitys huomioon ottaen olisi sovellettava euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja euroopan yhteisöjen perustamissopimuksiin liitetyn, kansallisten kansanedustuslaitosten asemaa euroopan unionissa koskevan pöytäkirjan i osan 3 kohdassa olevaa määräystä asian kiireellisyydestä.
(6) s ohledem na ekonomickou důležitost tohoto nařízení je nezbytné opřít se o naléhavé důvody podle části i bodu 3 protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v evropské unii, připojeného ke smlouvě o evropské unii a ke smlouvám o založení evropských společenství.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 10
质量:
参考: