您搜索了: tomaattijalosteiden (芬兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Czech

信息

Finnish

tomaattijalosteiden

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

捷克语

信息

芬兰语

tomaattijalosteiden tuotantotuki

捷克语

podpora produkce u výrobků ze zpracovaných rajčat

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

7. tomaattijalosteiden osalta tuotantotuki lasketaan:

捷克语

b) odpovídají minimálním požadavkům na jakost.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

芬兰语

a) 15 päivästä kesäkuuta 14 päivään kesäkuuta tomaattijalosteiden ja persikkajalosteiden osalta;

捷克语

a) od 15. června do 14. června u produktů z rajčat a produktů z broskví;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tomaattijalosteiden alalta saatu kokemus on osoittanut, että tiettyjä vähimmäislaatuvaatimuksia on tiukennettava tomaattimehun osalta, ja

捷克语

vzhledem k tomu, že na základě zkušenosti ze zpracování rajčat je u rajčatové šťávy třeba některé minimální požadavky na jakost ještě zpřísnit;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. tomaattijalosteiden osalta 1 kohdan b ja c alakohdan mukaisesti ilmoitettava lopputuotteiden määrä on eriteltävä seuraavasti:

捷克语

2. v případě zpracovaných produktů z rajčat se množství hotových produktů, které se má oznamovat podle odst. 1 písm. b) a c), rozdělí mezi:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tomaattijalosteiden osalta ilmoitettava lopputuotteiden määrä on eriteltävä kunkin i alakohdassa tarkoitetun raaka-aineryhmän osalta:

捷克语

pokud jde o produkty z rajčat, množství hotových produktů u každé kategorie suroviny uvedené v písmenu i) se rozdělí na:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1. otetaan käyttöön kiintiöjärjestelmä tomaattijalosteiden tuotantotuen myöntämiseksi. tuotantotuki rajoitetaan sellaiseen jalosteiden määrään, joka vastaa 6 836 262 tonnia tuoreita tomaatteja.

捷克语

1. zavádí se režim kvót pro poskytování produkčních podpor u produktů z rajčat. tato podpora je omezena na množství produktů odpovídající objemu 6836262 tun čerstvých rajčat.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

芬兰语

iii) edeltävän markkinointivuoden lopussa varastoissa olevien lopputuotteiden määrät, jotka on tomaattijalosteiden osalta eritelty toisaalta myytyihin ja myymättömiin tuotteisiin ja toisaalta ii alakohdan mukaisesti.

捷克语

iii) množství hotových produktů, která byla na konci předcházejícího hospodářského roku na zásobách, a v případě produktů z rajčat rozdělená jednak na produkty prodané a neprodané, jednak v souladu s písmenem ii).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

芬兰语

10. tomaattijalosteiden kohdalla kokonaiskustannukset eivät saa ylittää minkään markkinointivuoden aikana sitä määrää, joka olisi saavutettu, jos ranskan ja portugalin markkinointivuotta 1997/1998 koskevat tiivisteiden kiintiöt olisi vahvistettu seuraavasti:

捷克语

10. u produktů z rajčat nesmějí celkové náklady v jednotlivých hospodářských letech překročit částku, které by bylo dosaženo, kdyby francouzské a portugalské kvóty pro koncentrát byly pro hospodářský rok 1997/1998 stanoveny takto:francie: 224323 tun,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(4) tukijärjestelmään kuuluvien tomaattijalosteiden määrä, joka otetaan huomioon tutkittaessa kansallisten ja yhteisön jalostuskynnysten noudattamista, on 128640 tonnia yhteisön kynnyksen yläpuolella. jalostuskynnyksensä ylittäneiden jäsenvaltioiden osalta jalostettaviksi tarkoitettujen tomaattien tuen määrää markkinointivuonna 2005/2006 olisi sen vuoksi muutettava asetuksen (ey) n:o 2201/96 4 artiklan 2 kohdassa säädetystä tasosta kyseisen asetuksen 5 artiklan 2 ja 4 kohdan ja asetuksen (ey) n:o 416/2004 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti.(5) tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä-ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

捷克语

(4) množství rajčat zpracovaných v rámci režimu podpory, které je nutno vzít v úvahu při přezkumu dodržování prahů stanovených pro společenství a jednotlivé členské země, je o 128640 tun vyšší než prahová hodnota společenství. v případě členských států, které překročily svůj zpracovatelský práh, se výše podpory pro hospodářský rok 2005/06 pro rajčata určená ke zpracování musí v souladu s čl. 5 odst. 2 a 4 nařízení (es) č. 2201/96 a čl. 3 odst. 2 nařízení (es) č. 416/2004 změnit oproti úrovni stanovené v čl. 4 odst. 2 nařízení (es) č. 2201/96.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,277,976 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認