您搜索了: kuluttajansuojamääräysten (芬兰语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Slovak

信息

Finnish

kuluttajansuojamääräysten

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

斯洛伐克语

信息

芬兰语

2. tämä direktiivi ei vaikuta kansainvälisen yksityisoikeuden sääntöjen soveltamiseen etenkään siltä osin kuin kyse on sopimusvelvoitteisiin ja sopimuksenulkoisiin velvoitteisiin sovellettavasta lainsäädännöstä. tämän seurauksena kuluttaja nauttii siis periaatteessa jäsenvaltionsa kuluttajansuojalainsäädännössä vahvistettujen kuluttajansuojamääräysten tarjoamasta suojasta.

斯洛伐克语

2. táto smernica neovplyvňuje pravidlá medzinárodného práva súkromného, najmä pravidlá, ktoré upravujú právo uplatniteľné na zmluvné a mimozmluvné záväzky. dôsledkom tohto budú mať spotrebitelia v zásade výhody z ochrany, ktorú im poskytujú pravidlá ochrany spotrebiteľa stanovené v právnych predpisoch o ochrane spotrebiteľa platných v ich členskom štáte.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. tämä direktiivi ei koske kansainvälisen yksityisoikeuden sääntöjen soveltamista etenkään siltä osin kuin kyse on sopimusvelvoitteisiin ja sopimuksenulkoisiin velvoitteisiin sovellettavasta lainsäädännöstä, mukaan lukien säännöt, joilla taataan, että kuluttajat nauttivat jäsenvaltionsa kuluttajansuojalainsäädännössä vahvistettujen kuluttajansuojamääräysten tarjoamasta suojasta.

斯洛伐克语

2. táto smernica sa netýka pravidiel medzinárodného práva súkromného, najmä pravidiel, ktoré upravujú právo uplatniteľné na zmluvné a mimozmluvné záväzky, vrátane tých, ktoré zaručujú, že spotrebitelia majú prospech z ochrany, ktorú im poskytujú pravidlá ochrany spotrebiteľa ustanovené v právnych predpisoch o ochrane spotrebiteľa platných v ich členskom štáte.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

direktiivin suhde muihin yhteisön oikeuden säännöksiin (3 artikla). yhteinen kanta noudattaa euroopan parlamentin tarkistusten (21, 83, 219 ja 307) sekä muutetun ehdotuksen lähestymistapaa, ja siinä todetaan selkeästi, ettei direktiivi vaikuta yhteisön muuhun lainsäädäntöön ja että direktiivin ollessa ristiriidassa palvelutoiminnan aloittamisen ja harjoittamisen yksittäisiä näkökohtia säätelevien muiden yhteisön sääntöjen kanssa, jälkimmäisillä on etusija. yhteisessä kannassa vahvistetaan lisäksi, ettei direktiivi koske kansainvälisen yksityisoikeuden sääntöjen soveltamista etenkään siltä osin kuin kyse on säännöistä, joilla taataan, että kuluttajat nauttivat jäsenvaltionsa kuluttajansuojalainsäädännössä vahvistettujen kuluttajansuojamääräysten tarjoamasta suojasta.

斯洛伐克语

vzťah smernice k ostatným ustanoveniam právnych predpisov spoločenstva (článok 3). keďže sa spoločná pozícia pridŕža koncepcie pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov európskeho parlamentu (21, 83, 219, 307) a zmeneného a doplneného návrhu, jasne sa v nej uvádza, že smernica neovplyvňuje iné nástroje spoločenstva a že v prípade rozporu s inými nástrojmi spoločenstva, ktorými sa upravujú osobitné aspekty prístupu a výkonu činností v rámci služby, sú ustanovenia o týchto osobitných aspektoch v týchto nástrojoch nadradené. okrem toho sa v spoločnej pozícii potvrdzuje, že smernica sa nedotýka pravidiel medzinárodného súkromného práva, najmä tých, ktoré umožňujú spotrebiteľom využívať výhody z ochrany, ktorú im poskytujú pravidlá ochrany spotrebiteľa stanovené v právnych predpisoch o ochrane spotrebiteľa platných v ich členskom štáte.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,787,611,285 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認