来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
komission sisäisten menettelysääntöjen muuttamisesta
ktorým sa mení a dopĺňa jej rokovací poriadok
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
c) menettelysääntöjen rikkomukset (parlamentti);
c) porušenia etického kódexu (európsky parlament);
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
menettelysääntöjen ja eettisten normien vastaavuus;
rovnocennosť noriem zaobchádzania a etických noriem;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
menettelysääntöjen tarkistus: uusi tiedonanto oikeudesta tutustua asiakirjaaineistoon
skúmanie procedurálnych pravidiel: oznámenie o novom prístupe k spisu
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
3.3. menettelysääntöjen mukauttaminen laajentuneen euroopan unionin tarpeisiin
iii.3 prispôsobenie procesných pravidiel pre rozšírenú európsku úniu
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
iii.3. menettelysääntöjen mukauttaminen laajentuneen euroopan unionin tarpeisiin 16
iii.3 prispôsobenie procesných pravidiel pre rozšírenú európsku úniu 15
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
valtiontukea koskevien menettelysääntöjen ja aineellisten sääntöjen muuttamisesta 51. kerran
ktorým sa päťdesiaty prvýkrát menia a dopĺňajú procesné a hmotné pravidlá v oblasti štátnej pomoci
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
nimitys komitea nimeää edustajat sovellettavien nimityskomitean menettelysääntöjen ja kriteerien mukaisesti.
ustanovuje ho nominačný výbor v súlade s príslušnými postupmi a kritériami nominačného výboru;
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
lisätään tämän päätöksen liitteenä olevat komission turvallisuussäännökset komission sisäisten menettelysääntöjen liitteeksi.
ustanovenia komisie o bezpečnosti, ktorých znenie je priložené k tomuto rozhodnutiu, sa týmto pripájajú k rokovaciemu poriadku komisie ako príloha.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
toteavat, että näiden menettelysääntöjen täytäntöönpano ei saisi haitata maailmanlaajuisemmalla tasolla tehtyjä ratkaisuja,
s uznanÍm, že vykonávanie tohto kódexu správania by nemalo brániť riešeniam na globálnejšej úrovni,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
belgia oli sitoutunut menettelysääntöjen seurantakomitean puitteissa lopettamaan koordinointikeskusjärjestelmän soveltamisen viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005.
po prvé belgicko sa v rámci pracovnej skupiny pre napĺňanie záverov kódexu správania zaviazalo odstrániť účinky režimu koordinačných centier najneskôr 31. decembra 2005.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
valtiontukea koskevien menettelysääntöjen ja aineellisten sääntöjen muuttamisesta 54:nnen kerran sekä ehdotus aiheellisiksi toimenpiteiksi
ktorým sa po päťdesiaty štvrtý raz menia a dopĺňajú procesnoprávne a hmotnoprávne pravidlá v oblasti štátnej pomoci začlenením návrhu vhodných opatrení
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
toteavat, että tässä päätöslauselmassa olevien menettelysääntöjen täytäntöönpano ei saisi haitata maailmanlaajuisemmalla tasolla tehtyjä ratkaisuja,
uznávajúc, že zavádzanie kódexu správania obsiahnutého v tomto uznesení by nemalo brániť riešeniam na globálnejšej úrovni,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
toiseksi hän vetoaa useiden olennaisten menettelymääräysten rikkomiseen, joita ovat puolustautumisoikeuksien loukkaaminen sekä perusteluvelvollisuuden ja menettelysääntöjen noudattamisen laiminlyönti.
následne uvádza porušenie viacerých podstatných náležitostí, akými sú právo na obhajobu, povinnosť odôvodnenia a rešpektovanie procesných pravidiel.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
sen on sitouduttava noudattamaan yhtiöverotukseen sovellettavien menettelysääntöjen mukaisia periaatteita ja varmistettava, että uudet verotoimenpiteet ovat näiden periaatteiden mukaisia.
dodržiavať princípy kódexu správania v oblasti zdaňovania podnikania a zabezpečiť, aby nové daňové opatrenia boli v súlade s týmito princípmi.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
eurooppa-neuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti neuvoston suosituksesta, jonka tämä antaa kunkin alan osalta määrättyjen menettelysääntöjen mukaisesti.
európska rada sa uznáša jednomyseľne na základe odporúčania rady prijatého podľa postupov ustanovených pre každú oblasť.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
参考:
b) menettelysääntöjen hyväksyminen sopimuksen 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti sekä sopimuksen 10 artiklan 4 kohdan c ja d alakohdassa määrättyjen tarkastamismenettelyjen hyväksyminen,
b) schválenie rokovacieho poriadku v súlade s článkom 10 ods. 2 a overovacích postupov uvedených v článku 10 ods. 4 písm. c) a d) dohody;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
kummassakin tasavallassa: on sitouduttava noudattamaan yhtiöverotukseen sovellettavien menettelysääntöjen mukaisia periaatteita ja varmistettava, että uudet verotoimenpiteet ovat näiden periaatteiden mukaisia.
v oboch republikách: rešpektovať zásady pravidiel zdaňovania podnikov a zabezpečiť, aby nové daňové opatrenia boli v súlade s týmito zásadami.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
32. euroopan parlamentin puhemiehistön vuonna 2004 hyväksymä monikielisyyttä koskevien menettelysääntöjen uusi versio rajoittaa käännettävien asiakirjojen kokoa, muttei tyyppiä eikä kielten määrää, joille asiakirjat käännetään.
32. v novej verzii etického kódexu viacjazyčnosti, ktorú schválilo predsedníctvo parlamentu v roku 2004, sa dĺžka dokumentov obmedzuje, nie však počet jazykov alebo typy dokumentov, ktoré sa majú preložiť.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
puheenjohtaja varmistaa t2s-johtokunnan toiminnan, t2s-johtokunnan mandaatin täyttämisen, menettelysääntöjen noudattamisen ja tehokkaan päätöksenteon toteutumisen yhdessä muiden jäsenten kanssa.
predseda v spolupráci s ostatnými členmi zabezpečuje fungovania rady t2s, plnenie mandátu rady t2s, dodržiavanie rokovacieho poriadku a výkonné prijímanie rozhodnutí.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
参考: