您搜索了: naapurijäsenvaltioiden (芬兰语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Slovenian

信息

Finnish

naapurijäsenvaltioiden

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

斯洛文尼亚语

信息

芬兰语

ulkoisten hätäsuunnitelmien jakaminen naapurijäsenvaltioiden ja komission kanssa;

斯洛文尼亚语

izmenjavi zunanjih načrtov za ukrepanje ob nesrečah s sosednjimi državami članicami in komisijo;

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

芬兰语

6. naapurijäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä laadittaessa raja-alueiden toimintasuunnitelmia.

斯洛文尼亚语

6. sosednje države članice sodelujejo pri načrtih ukrepanja v obmejnih regijah.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

4. naapurijäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä laadittaessa strategista melukartoitusta lähellä raja-alueita.

斯洛文尼亚语

4. sosednje države članice sodelujejo pri strateškem kartiranju hrupa blizu meja.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

a) rokotusvyöhyke alueellistetaan 45 artiklan mukaisesti tarvittaessa tiiviissä yhteistyössä naapurijäsenvaltioiden kanssa;

斯洛文尼亚语

(a) se območje cepljenja regionalizira v skladu s členom 45, po potrebi v tesnem sodelovanju s sosednjimi državami članicami;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kehitettävä rajat ylittävää ilmatilan käyttöä naapurijäsenvaltioiden kanssa, kun liikennevirrat ja käyttäjien toiminta sitä edellyttävät;

斯洛文尼亚语

razvijajo čezmejno uporabo zračnega prostora s sosednjimi državami članicami, kjer je to potrebno zaradi prometnih tokov in dejavnosti uporabnikov;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

b) varmistettava koordinointi ja toiminnan yhteensopivuus naapurijäsenvaltioiden kanssa ja kannustettava yhteistyötä naapurivaltioina olevien kolmansien maiden kanssa

斯洛文尼亚语

b) zagotavlja uskladitev in združljivost s sosednjimi državami članicami ter spodbuja sodelovanje s sosednjimi tretjimi državami;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

naapurijäsenvaltioiden kansallisten koordinointikeskusten on jaettava toistensa kanssa suoraan ja miltei reaaliajassa vierekkäisiä ulkorajaosuuksia koskevat tilannekuvat seuraavilta osin:

斯洛文尼亚语

nacionalni koordinacijski centri sosednjih držav članic si med seboj neposredno in v skoraj realnem času delijo sliko razmer na sosednjih odsekih zunanjih meja, ki zadeva:

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

b) varmistettava yhteensovittaminen ja toiminnan yhteensopivuus naapurijäsenvaltioiden kanssa ja rohkaistava yhteistyötä naapurivaltioina olevien kolmansien maiden kanssa;

斯洛文尼亚语

(b) zagotavlja uskladitev in združljivost s sosednjimi državami članicami ter spodbuja sodelovanje s sosednjimi tretjimi državami;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

jäsenvaltiot voivat harkita esimerkiksi tietojen asettamista saataville myös naapurijäsenvaltioiden kielillä tai eu:n liike-elämässä eniten käytetyillä kielillä.

斯洛文尼亚语

obveznost iz direktive o storitvah je vsekakor treba razumeti kot priložnost za okrepitev sedanjih prizadevanj in pomoč državam članicam pri osredotočanju na cilje, ki so si jih zastavile kot del svoje naloge glede e-uprave.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

jäsenvaltioiden, joiden lainkäyttövallan piirissä ei ole merellä tapahtuvaa öljyn- ja kaasunporaustoimintaa, on nimettävä yhteyspiste tietojen vaihtamiseksi asiaankuuluvien naapurijäsenvaltioiden kanssa.

斯洛文尼亚语

države članice, v jurisdikciji katerih se ne opravljajo naftne in plinske dejavnosti na morju, imenujejo kontaktno točko za izmenjavo informacij z ustreznimi sosednjimi državami članicami.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. jäsenvaltioiden on varmistettava, että reaaliaikaiset hälytysharjoitukset toteutetaan tiiviissä yhteistyössä naapurijäsenvaltioiden tai naapureina olevien kolmansien maiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa siinä määrin kuin se on mahdollista ja käytännöllistä.

斯洛文尼亚语

2. države članice zagotovijo, da se, če je izvedljivo in smiselno, simulacijske vaje izvajajo v tesnem sodelovanju s pristojnimi organi sosednjih držav članic ali tretjih držav.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

3. jos tiedotuskynnys tai varoituskynnys ylittyy kansallisten rajojen läheisyydessä sijaitsevilla alueilla, asiasta olisi tiedotettava mahdollisimman pian kyseisten naapurijäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, jotta helpotetaan yleisölle tiedottamista näissä valtioissa.

斯洛文尼亚语

3. kadar se preseganja opozorilnega ali alarmnega praga pojavijo na območjih blizu državnih meja, je treba informacije čim prej sporočiti pristojnim organom v zadevnih sosednjih državah članicah, da bi olajšali zagotavljanje informacij javnosti v teh državah.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

naapurijäsenvaltioiden kansalliset koordinointikeskukset voivat jakaa toistensa kanssa suoraan ja miltei reaaliajassa vierekkäisiä ulkorajaosuuksia koskevat tilannekuvat, jotka liittyvät operatiivisten tietojen tasoon sisältyviin tietoihin vierekkäisillä ulkorajaosuuksilla toimivien omien voimavarojen sijainnista, asemasta ja tyypistä.

斯洛文尼亚语

nacionalni koordinacijski centri sosednjih držav članic si lahko med seboj neposredno in v skoraj realnem času delijo sliko razmer na sosednjih odsekih zunanjih meja, ki zadeva položaj, status in vrsto lastnih sredstev, ki delujejo na sosednjih odsekih zunanjih meja, iz operativne plasti.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

i) sovitettava ilmatilanhallintapolitiikkaansa yhteen naapurijäsenvaltioiden vastaavien politiikkojen kanssa, jotta kansallisten ja/tai lentotiedotusalueiden rajojen yli tapahtuvaan ilmatilan käyttöön liittyviä kysymyksiä voitaisiin käsitellä yhteisesti;

斯洛文尼亚语

(i) usklajujejo svojo politiko upravljanja zračnega prostora z navedenimi sosednjimi državami članicami, da skupaj obravnavajo uporabo zračnega prostora prek državnih meja in/ali meja letalskih informativnih območij;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(11) otsonin aiheuttaman pilaantumisen helppo siirtyminen maasta toiseen voi edellyttää tiettyä naapurijäsenvaltioiden välistä yhteensovittamista suunnitelmien, ohjelmien ja lyhyen aikavälin toimintasuunnitelmien laatimisessa ja täytäntöönpanossa sekä yleisölle tiedottamisessa. jäsenvaltioiden olisi tarvittaessa jatkettava yhteistyötä kolmansien maiden kanssa, korostaen erityisesti jäsenyyttä hakeneiden ehdokasmaiden varhaista mukanaoloa.

斯洛文尼亚语

(11) Čezmejna narava onesnaževanja z ozonom morda zahteva nekaj usklajevanja med sosednjimi državami članicami pri sestavljanju izvedbenih načrtov, programov in načrtov kratkoročnih ukrepov ter obveščanju javnosti. kadar je to primerno, bi si države članice morale prizadevati za sodelovanje s tretjimi državami, še zlasti za zgodnje vključevanje držav kandidatk za pristop.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,040,559,840 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認