来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
muissa kuin nimetyissä satamissa on tehtävä satunnaistarkastuksia.
v pristaniščih, ki niso določena, se opravijo naključni pregledi.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
poliisi suorittaa tarvittaessa satunnaistarkastuksia (järjestäytyneen rikollisuuden ja huumausaineiden torjuntatoimien osana).
policija po potrebi še vedno opravlja kontrole po naključnem izboru (v okviru boja proti kriminalu in drogam).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
viranomainen voi myös tehdä satunnaistarkastuksia sarjavalmisteisiin ajoneuvoihin edellä kohdassa 14 esitettyjen vaatimusten osalta.
organ lahko izvede tudi naključne preglede serijsko proizvedenih vozil v zvezi z zahtevami iz odstavka 14. zgoraj.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
jäsenvaltioiden on huolehdittava siemeniä koskevista virallisista jälkitarkastuksista järjestämällä satunnaistarkastuksia siementen lajikkeen tunnistettavuuden ja lajikeaitouden varmentamiseksi.
države članice zagotovijo, da je seme predmet uradne naknadne kontrole z naključnimi pregledi, ki preverijo sortno pristnost in sortno čistost.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
tonnikalan kuljetuksia ja kaupan pitämistä koskevia satunnaistarkastuksia käytetään lisäksi ristiintarkastusmekanismina, jolla testataan valvonnan ja tarkastusten tehokkuutta.
inšpekcijski pregledi prevoza in trženja modroplavutega tuna se uporabljajo kot dopolnilni mehanizem navzkrižnega preverjanja učinkovitosti nadzora in inšpekcijskih pregledov.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
jäsenvaltiot voivat tehdä satunnaistarkastuksia ennen muiden sellaisten kiinasta peräisin olevien rehujen ja elintarvikkeiden maahantuontia, joiden proteiinipitoisuus on korkea.
države članice lahko pred uvozom naključno pregledajo druga živila in krmo z visoko vsebnostjo beljakovin in s poreklom s kitajske.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 2
质量:
varainhoitovuotta 2007 koskevassa vuosikertomuksessa suositeltiin, että parlamentti lisäisi jäsenten avustajakorvauksia koskevia valvontamenettelyjä, kuten parlamentin jäsenten hallussa olevien laskujen satunnaistarkastuksia.
v letnem poročilu za leto 2007 je bilo priporočeno, da bi moral parlament dodatno razširiti kontrole dodatka za pisarniško pomoč poslancem, vključno z naključnimi pregledi izstav
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
toimivaltaisten viranomaisten on toteuttava tämän asetuksen 32 artiklan 1 kohdan mukaisten riskianalyysien perusteella paikalla tehtäviä satunnaistarkastuksia vähintään viidelle prosentille tukihakemuksista. otoksen on edustettava myös vähintään viittä prosenttia tuen kohteena olevista määristä.
na osnovi analize tveganja v skladu s členom 32(1) te uredbe pristojni organi izvedejo preglede na kraju samem z vzorčenjem vsaj 5% zahtevkov za pomoč. vzorec mora zajemati tudi vsaj 5% količin, na katere se nanaša pomoč.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
lasten turvalaitteelle tämän säännön nojalla annettu tyyppihyväksyntä voidaan peruuttaa, jos 5.4. kohdassa tarkoitetuilla ominaisuuksilla varustettu lasten turvalaite ei läpäise 11 kohdassa kuvattuja satunnaistarkastuksia tai jos se ei ole hyväksytyn tyypin mukainen.
homologacija, odobrena za zadrževalni sistem za otroke v skladu s tem pravilnikom, se lahko prekliče, če zadrževalni sistem za otroke, na katerem so oznake, omenjene v odstavku 5.4, ne opravi naključnih pregledov, opisanih v odstavku 11, ali ni skladen z dodeljeno homologacijo.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
参考:
16.4. tyyppihyväksynnän antanut toimivaltainen viranomainen voi määräämänään ajankohtana tarkastaa, että kuhunkin tuotantoyksikköön sovellettavat tarkastusmenetelmät ovat vaatimusten mukaiset. viranomainen voi myös tehdä satunnaistarkastuksia sarjavalmisteisiin ajoneuvoihin edellä kohdassa 14 esitettyjen vaatimusten osalta.
16.4 pristojni organ, ki je podelil homologacijo, lahko kadar koli preveri ustreznost uporabljenih metod za nadzor skladnosti v vsaki proizvodni enoti. organ lahko izvede tudi naključne preglede serijsko proizvedenih vozil v zvezi z zahtevami iz odstavka 14. zgoraj.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"7 a artiklajäsenvaltioiden on tehtävä säännöllisesti satunnaistarkastuksia sen tutkimiseksi, täyttääkö asetuksen (ety) n:o 1696/71 5 artiklan mukaisesti tuotu humala asetuksen (ety) n:o 890/78 liitteessä vahvistetut kaupan pitämisen vähimmäisvaatimukset. niiden on toimitettava komissiolle kunkin vuoden 30 päivään kesäkuuta mennessä kertomus, jossa kerrotaan mainittua päivämäärää edeltävän vuoden aikana tehtyjen tarkastusten tiheys, tyyppi ja tulokset. tarkastusten on katettava vähintään viisi prosenttia humalaerien määrästä, joka arvioidaan tuotavan vuoden aikana kolmansista maista kyseiseen jäsenvaltioon."
"države članice redno opravljajo naključne preglede, da bi preverile, ali hmelj, uvožen v skladu s členom 5 uredbe (egs) št. 1696/71, izpolnjuje minimalne zahteve trženja, določene v prilogi k uredbi (egs) št. 890/78. vsako leto do 30. junija poročajo komisiji o pogostosti, vrsti in rezultatih pregledov, ki so bili opravljeni v letu pred tem datumom. pregledi naj zajemajo vsaj 5% števila pošiljk hmelja, za katere se pričakuje uvoz iz tretje države v določeno državo članico v tem letu."
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式