来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tämä on yhdistelmähoidon
sočasno dajanje nelfinavirja in mehkih kapsul sakvinavirja je povzročilo zmerno povečanje incidence diareje.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
pitkäaikaistutkimukset yhdistelmähoidon turvallisuudesta ovat meneillään.
raziskave za ugotovitev varnosti dolgotrajnega zdravljenja s to kombinacijo zdravil še potekajo.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
erityisesti pitkäaikaisen yhdistelmähoidon riskiä ei tunneta.
nevarnosti, povezane s kombiniranim, zlasti dolgoročnim zdravljenjem, niso znane.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
yhdistelmähoidon aikana tulee seurata munuaisten toimintaa.
med kombiniranim zdravljenjem je treba spremljati ledvično funkcijo.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
ks. myös yhdistelmähoidon muiden antiretroviraalisten lääkevalmisteiden valmisteyhteenvetoja.
prosimo, upoštevajte tudi povzetek glavnih značilnosti drugih antiretrovirusnih zdravil kombiniranih pri zdravljenju.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
ribaviriinin ja alfainterferoni- valmisteeen yhdistelmähoidon yhteydessä aikuisilla:
pri odraslih bolnikih, ki jemljejo ribavirin in interferon alfa:
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
ribavirin tevan ja peginterferoni alfa- 2b: n yhdistelmähoidon kesto
trajanje zdravljenja s kombinacijo pegiliranega interferona alfa- 2b
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 1
质量:
ivemend annetaan yhdistelmähoidon osana (ks. kohta 4. 2).
zdravilo ivemend je namenjeno za uporabo v sklopu kombiniranega zdravljenja (glejte poglavje 4. 2).
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
emend 125 mg annetaan yhdistelmähoidon osana (ks. kohta 4. 2).
zdravilo emend 125 mg se daje v sklopu kombiniranega zdravljenja (glejte poglavje 4. 2).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:
119 ohjeet annoksen pienentämiseksi yhdistelmähoidossa
122 smernice za zmanjšanje odmerka pri kombinirani terapiji
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 20
质量: