来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eläinlääkintäasiantuntijoiden on oltava muun kuin erimielisyyden osapuolina olevien jäsenvaltioiden kansalaisia.
biegli lekarze weterynarii muszą być obywatelami państwa członkowskiego innego niż państwo zaangażowane w spór.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
eläinlääkintäasiantuntijoiden on oltava muiden kuin riidan osapuolina olevien jäsenvaltioiden kansalaisia.
biegli z dziedziny weterynarii muszą być obywatelami spoza państw członkowskich zaangażowanych w spór.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 3
质量:
参考:
eläinlääkintäasiantuntijoiden on oltava muun jäsenvaltion kuin riidan osapuolina olevien valtioiden kansalaisia.
eksperci weterynaryjni są obywatelami państwa członkowskiego innego niż te biorące udział w sporze.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 3
质量:
参考:
yhteisön eläinlääkintäasiantuntijoiden olisi vastattava tämän direktiivin vaatimusten noudattamisen varmistamisesta erityisesti kolmansissa maissa,
urzędowi wspólnotowi lekarze weterynarii powinni być odpowiedzialni za sprawdzanie, czy wymagania niniejszej dyrektywy są przestrzegane, zwłaszcza w państwach trzecich;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
olisi annettava yhteisön eläinlääkintäasiantuntijoiden tehtäväksi tarkastaa erityisesti kolmansissa maissa, noudatetaanko tätä direktiiviä, ja
biegłym lekarzom weterynarii wspólnoty należy powierzyć kontrolę przestrzegania przepisów dyrektywy, w szczególności w państwach trzecich;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
kuultuaan jäsenvaltioita komissio antaa yleiset tätä kohtaa ja erityisesti eläinlääkintäasiantuntijoiden nimeämistä ja lausuntojen laatimismenettelyjä koskevat säännökset täytäntöönpanosta.
po konsultacji z państwami członkowskimi komisja ustanawia ogólne zasady dotyczące stosowania niniejszego ustępu, w szczególności w zakresie wyznaczania biegłych lekarzy weterynarii i procedury, według której prowadzi się postępowanie w zakresie wydawania opinii przez biegłych lekarzy weterynarii.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
tämän kohdan soveltamista koskevat vaatimukset, erityisesti eläinlääkintäasiantuntijoiden nimeäminen ja tarkastusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt, annetaan 29 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
warunki stosowania niniejszego ustępu, w szczególności wyznaczanie biegłych lekarzy weterynarii oraz procedury kontrolne, określa się zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 29.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
3. komission eläinlääkintäasiantuntijoiden tarkastukset perustuvat kaikkien 4 kohdassa yksilöityjen asian kannalta merkityksellisten tekijöiden arviointiin ja kyseisten tekijöiden mahdollisiin riskeihin ja vaikutukseen eläinten terveyteen ja kansanterveyteen yhteisössä.
3. inspekcje ekspertów weterynaryjnych komisji oparte są na ocenie wszystkich istotnych czynników wymienionych w ust. 4 oraz potencjalnych zagrożeń i wpływu tych czynników na zdrowie zwierząt i ludzi we wspólnocie.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
säännökset tämän artiklan täytäntöönpanosta, erityisesti ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten tiheydestä ja suoritustavasta sekä eläinlääkintäasiantuntijoiden nimittämisestä ja heidän kertomustensa laatimismenettelyistä, annetaan 12 a artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
przepisy dotyczące stosowania niniejszego artykułu, w szczególności częstotliwości i metod przeprowadzania kontroli, wskazanych w akapicie pierwszym, zasad mianowania urzędowych lekarzy weterynarii oraz procedury, do której muszą się stosować przy sporządzaniu sprawozdań, są ustanawiane zgodnie z procedurą określoną w art. 12a."
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
kussakin tapauksessa ja tarvittaessa jäsenvaltioita kuultuaan komissio päättää 1, 2 ja 4 artiklassa tarkoitettujen tarkastusten suorittajiksi valitsemiensa eläinlääkintäasiantuntijoiden määrästä ja heiltä edellytettävästä pätevyydestä. vähintään yhden jäsenvaltion asiantuntijoista on osallistuttava 1 ja 2 artiklassa sekä 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten täytäntöönpanotehtäviin.
w każdym przypadku i, jeśli to konieczne, po konsultacji z państwami członkowskimi komisja ustala liczbę i kwalifikacje biegłych lekarzy weterynarii, których powołuje do przeprowadzania inspekcji określonych w art. 1, 2 i 4. przynajmniej jeden ekspert z państwa członkowskiego uczestniczy w misjach podejmowanych w celu przeprowadzenia inspekcji przewidzianych w art. 1, 2 i art. 4 ust. 2.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
jäsenvaltioiden ja komission eläinlääkintäasiantuntijoiden on tehtävä säännöllisiä tarkastuksia paikalla sen varmistamiseksi, että hyväksytyt laitokset noudattavat tunnollisesti tätä direktiiviä ja erityisesti liitteessä i olevien i, ii ja iii luvun määräyksiä. niiden on esitettävä komissiolle kertomus tarkastusten tuloksista.
biegli lekarze weterynarii z państw członkowskich oraz komisja przeprowadzają regularne kontrole na miejscu, by zapewnić, że zatwierdzone zakłady rzeczywiście stosują przepisy niniejszej dyrektywy, w szczególności załącznik i rozdziały i, ii i iii. składają oni komisji sprawozdania z takich kontroli.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
komission päätös 95/357/ey, tehty 26 päivänä heinäkuuta 1995, kolmansista maista tuotavien tuotteiden ja eläinten eläinlääkäritarkastuksia varten hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelosta, komission eläinlääkintäasiantuntijoiden suorittamia tarkastuksia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja päätöksen 94/24/ey kumoamisesta (eyvl l 211, 6.9.1995, s. 43), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
decyzja komisji 95/357/we z dnia 26 lipca 1995 r. ustanawiająca wykaz punktów kontroli granicznej uzgodnionych do kontroli weterynaryjnych produktów i zwierząt pochodzących z państw trzecich, szczegółowe zasady dotyczące kontroli, które mają być przeprowadzone przez ekspertów komisji ds. weterynarii i uchylająca decyzję 94/24/we (dz.u. l 211 z 6.9.1995, str. 43), zmieniona:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考: